Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder des dommages-intérêts
Accorder les dommages-intérêts
Adjuger des dépens
Adjuger des frais
Adjuger les dépens à quelqu'un
Attribuer des dépens à quelqu'un
Bonifier une somme à quelqu'un
Condamner quelqu'un aux dépens
Créditer quelqu'un d'une somme
Créditer une somme à quelqu'un
Mettre les dépens à la charge de quelqu'un
Montant de l'indemnité
Préparer quelqu’un pour un entretien d’embauche
Sentence
Sentence
Sentence arbitrale

Vertaling van "suis cependant quelque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la faute incombe au bateau....contre lequel aucun recours ne peut cependant être exer

m.v.....is to blame,but no claim can be made against her


accorder des dommages-intérêts | accorder les dommages-intérêts | adjuger des dépens | adjuger des frais | adjuger les dépens à quelqu'un | attribuer des dépens à quelqu'un | condamner quelqu'un aux dépens | mettre les dépens à la charge de quelqu'un | montant de l'indemnité | sentence | sentence (arbitrale) | sentence arbitrale

award


bonifier une somme à quelqu'un | créditer quelqu'un d'une somme | créditer une somme à quelqu'un

to carry a sum to someone's | to credit | to credit someone with a sum


préparer quelqu’un pour un entretien d’embauche

assist with job interview preparation | help with job interview preparation | prepare for job interview | preparing for job interview
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je suis cependant quelque peu inquiet des réponses de l'opposition qui laissent entendre qu'une concurrence accrue et un plus grand choix pour les consommateurs ne sont pas souhaitables.

I am a little alarmed to hear some of the responses from the opposition that seem to suggest that more competition and more choice for consumers would not be a positive thing.


Si les dindes domestiques (Meleagris gallopavo) conservent de nombreuses caractéristiques des oiseaux sauvages, il existe cependant quelques différences fondamentales. Par exemple, les dindes domestiques sont incapables de voler, mais ont conservé la faculté de courir rapidement, de sauter et de s'élancer en vol plané, surtout les jeunes.

Domestic turkeys (Meleagris gallopavo) retain many of the characteristics of wild birds but there are some fundamental differences, for example domestic turkeys are unable to fly but have retained the ability to run quickly, and jump and glide, especially at younger ages.


Cependant, quelques programmes seulement ont été en mesure de mettre en oeuvre des approches horizontales, dans le domaine de la société de l'information par exemple, en raison principalement de grandes différences dans les capacités des régions et dans leur programmation.

However, only a few programmes were able to implement horizontal approaches, as for example in the case of the information society, mainly on account of major differences in the regions' capacities and programming.


Cette conception de la prévention qualitative est cependant quelque peu simpliste, étant donné qu'elle part du principe que tous les déchets dangereux présentent la même dangerosité.

This is a somewhat crude approach towards qualitative prevention, since it assumes that all hazardous waste is equally hazardous.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En Europe, le secteur de l'énergie, avant sa libéralisation, était fragmenté en quinze marchés nationaux séparés de manière rigide, qui présentaient cependant quelques caractéristiques communes, toutes peu favorables au développement d'un marché unique, compétitif et intégré.

Prior to liberalisation, the energy sector in Europe was fragmented, with fifteen rigidly separated national markets sharing certain common characteristics, none of which furthered the development of a single, competitive and integrated market.


Cependant, quelques régions de l'objectif n° 1 (par exemple Merseyside au RU) ont comme caractéristique principale l'existence de problèmes sociaux urbains;

However, some Objective 1 regions (eg Merseyside in the UK) have as their main characteristic urban deprivation.


Cependant, quelques domaines relevant de cette législation ne sont pas encore totalement alignés sur l'acquis; un contrôle étroit et continu des changements législatifs est en outre indispensable.

However, the law is not yet fully aligned with the acquis in a few areas; moreover, a close and continous monitoring of legislative changes will be required.


Dans ses propositions pour LEADER+ la Commission apporte cependant quelques changements importants de manière à rendre LEADER+ plus ambitieuse et mieux adaptée aux défis auxquels doivent faire face les zones rurales.

In the guidelines for LEADER+ the Commission is however proposing some important changes, in order to make LEADER+ more ambitious and better adapted to the challenges facing Europe's rural areas.


Afin de consolider ce processus, les changements apportés aux lignes directrices de 1999 ont été réduits au minimum; cependant, quelques nouvelles lignes directrices ont été ajoutées.

To consolidate the process, changes brought to the 1999 Guidelines were kept to a minimum, however, a few new guidelines were added.


Ce cycle ou exercice présente cependant quelques inconvénients majeurs: l'information contenue dans le rapport est obsolète puisque la qualité des eaux de la saison balnéaire précédente n'est pas nécessairement celle à laquelle on peut s'attendre pour la suivante - des activités d'amélioration ont pu être menées, les conditions météorologiques ont pu changer, des apports nouveaux ou différents ont pu intervenir. En outre, dans cette logique d'établissement de rapports, l'aspect préventif est totalement inexistant.

This reporting cycle/exercise has, however, some considerable disadvantages: the information in the report is 'old' since the water quality during the previous bathing season is not necessarily the water quality you can expect during the next - improving works could have been done, the weather conditions may not be the same, there is the possibility of new or different inputs. Furthermore, in this approach to reporting, the preventive aspect is totally absent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis cependant quelque ->

Date index: 2021-05-10
w