Je suis cependant déçu que le rapport n’incorpore pas une autre des idées majeures que j’ai avancées dans l’avis pour lequel j’ai été rapporteur, à savoir la reconnaissance, dans le contexte des SIG, de la situation unique des régions ultrapériphériques, étant donné les obstacles particuliers, structurels et permanents que rencontrent celles-ci.
I am disappointed, however, that the report did not incorporate another of the main ideas that I put forward in the opinion of which I was the draftsman, namely a recognition, in the context of SGIs, of the unique situation of the outermost regions, in view of the particular structural and permanent obstacles that they face.