Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ansar al-Islam
Compagnons du parti de Dieu
Partisans de l'Islam
Partisans du Hezbollah

Vertaling van "suis aussi partisan " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
une protection aussi uniforme et aussi large que possible

as uniform and comprehensive a security system as possible


Ansar al-Islam | Partisans de l'Islam

Ansar al-Islam | Ansar al-Islam fi Kurdistan | Devotees of Islam


Compagnons du parti de Dieu | Partisans du Hezbollah

Friends of the Party of God | Supporters of the Party of God
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je suis aussi partisan que n'importe qui d'autre lorsque c'est le temps de l'être, mais certainement pas lorsque nous discutons de questions de cette nature.

I am as partisan as anyone when it is called for, but certainly not when we are discussing matters of this nature.


Je suis aussi partisane, mais ce n'est pas de la politique étrangère, d'une ligne de transport nord-sud entre le Yukon et l'Alberta ou la Colombie-Britannique.

I'm also a proponent—this is not foreign policy—of having a north-south transmission connection between the Yukon and Alberta or British Columbia.


«Même si nous restons de fervents partisans du libre-échange - lequel doit cependant se faire dans un cadre loyal - nous ne devons pas nous abstenir de recourir à des instruments de défense commerciale, car il est certain que d'autres ne s'en privent pas. [.] Nous devons défendre notre industrie, car c'est aussi un sujet de préoccupation dans le domaine social», a déclaré M. Juncker.

President Juncker said, "While we remain fervent supporters of free trade – but free trade has to be fair – we must not abstain from using trade defence instruments, because others certainly don't [.] We need to defend our industry, which is as much a social concern".


Je suis aussi contente qu'on voie le côté non partisan de la chose puisque, comme mon collègue le disait un peu plus tôt, ça a déjà été présenté à la Chambre, et il est temps aujourd'hui que ce projet de loi soit accepté de façon non partisane.

I am also pleased that we recognize the non-partisan nature of this initiative because, as the hon. member mentioned earlier, that bill was presented to the House before and the time has come to pass it in a non-partisan fashion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Monténégro doit aussi veiller au suivi adéquat des recommandations du BIDDH de l'OSCE concernant sa législation électorale, formulées de longue date, et tracer une démarcation claire et largement acceptée entre les intérêts publics et les intérêts partisans.

Montenegro also needs to ensure an adequate follow-up to the long-standing OSCE/ODIHR recommendations on its election legislation and establish a clear, broadly-accepted delineation between public and party interests.


Le Monténégro doit aussi veiller au suivi adéquat des recommandations du BIDDH de l'OSCE concernant sa législation électorale, formulées de longue date, et tracer une démarcation claire et largement acceptée entre les intérêts publics et les intérêts partisans.

Montenegro also needs to ensure an adequate follow-up to the long-standing OSCE/ODIHR recommendations on its election legislation and establish a clear, broadly-accepted delineation between public and party interests.


Cela étant dit, je suis aussi partisane des Tiger-Cats de Hamilton, alors voilà.

Having said that, I'm also a Hamilton Tiger-Cats fan, so there you go.


Bien entendu, je suis moi aussi partisane d'une harmonisation minimale, si possible même à un niveau élevé. Mais tant qu'il y aura des scandales comme en Allemagne avec la Berliner Bankgesellschaft, où des collègues de la CDU ont accepté de manière scandaleuse des dons illégaux, nous avons aussi réellement besoin de réglementations dans le secteur du crédit.

It goes without saying that I am in favour of minimum harmonisation, and at a high level, but for as long as there are scandals such as that in Germany with the Berliner Bank, with, outrageously, members of the CDU accepting illegal donations, there will, I believe, be a real need for credit institutions to have rules applicable to them.


- (ES) Monsieur le Président, je suis aussi partisan du progrès que vous et je soutiens la stratégie de Lisbonne pour entrer dans l'ère informatique. Néanmoins, je redoute très fort que dans de pareilles circonstances et sans que les collègues n'aient eu la possibilité de suivre une formation, ce vote pose de nombreux problèmes.

– (ES) Mr President, I am as in favour of progress as you are and I support the Lisbon strategy for joining the computerised era, but I very much fear that this vote, under these circumstances, where the Members have not had the opportunity to take lessons, raises many problems.


Même si je suis né à Toronto et que j'y ai grandi, je pense que je suis aussi un partisan du Canadien de Montréal aujourd'hui.

Even though I was born and brought up in Toronto, I think I'm a Montreal Canadians fan today as well.




Anderen hebben gezocht naar : ansar al-islam     compagnons du parti de dieu     partisans de l'islam     partisans du hezbollah     suis aussi partisan     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis aussi partisan ->

Date index: 2025-03-23
w