Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Balsamine
Balsamine sauvage
Impatience
Impatiences
Impatiente
Paresthésie agitante nocturne des membres inférieurs
Patience
Patiente
SJSR
Syndrome des impatiences musculaires
Syndrome des jambes sans repos

Traduction de «suis aussi impatient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
impatiences | paresthésie agitante nocturne des membres inférieurs | syndrome des impatiences musculaires | syndrome des jambes sans repos | SJSR [Abbr.]

Ekbom syndrome | restless legs syndrome | RLS [Abbr.]


une protection aussi uniforme et aussi large que possible

as uniform and comprehensive a security system as possible


balsamine | balsamine sauvage | impatience | impatiente | patience | patiente

touch-me-not balsam
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. McKague : Je suis aussi impatient de connaître la vision d'OmniTRAX et de savoir comment l'entreprise va pouvoir transporter le grain.

Mr. McKague: I look forward also to OmniTRAX's vision and to share in some of their examples where they will get their grain movement from.


J'attends aussi avec impatience la résolution du Parlement européen la semaine prochaine, qui sera importante.

I also look forward to the European Parliament's resolution next week – which is important.


Je suis aussi impatient d'entendre le témoigne d'autres experts en matière de pornographie juvénile en ligne.

I also look forward to hearing from other experts on online child pornography issues.


En comparant la situation actuelle avec celle de la grippe aviaire, je me montre extrêmement satisfait - aussi impatient suis-je par nature - de la manière dont l’Union européenne, l’OMS et les États membres eux-mêmes ont réagi.

If we compare this situation with the case of avian influenza, then – even as an impatient MEP – I am very satisfied with the way in which the European Union, the WHO, and also the Member States themselves, have responded.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aussi impatients que nous soyons de voir des progrès rapides au Conseil des droits de l’homme des Nations unies, je tiens à mettre chacun en garde contre les jugements à l’emporte-pièce, à ce stade, à propos du Conseil.

However impatient we may be for rapid progress in the UN Human Rights Council, I would warn anyone against snap judgments on the Council at this stage.


Nous attendons avec beaucoup d’impatience les plans d’action de Lisbonne des États membres et sommes tout aussi impatients de voir ce qui sera compris dans les perspectives financières et les propositions budgétaires pour tous ces programmes pour 2007.

We are waiting in eager anticipation for the individual Member States’ Lisbon action plans, while being no less eager to find out what is in the Financial Perspective and the budget proposals for all these programmes for 2007.


Chers collègues, je répondrai volontiers à vos questions, mais je suis aussi impatient de connaître vos suggestions quant à la meilleure façon dont je pourrais représenter le Canada pour qu'il influe autant que possible sur la recherche de la paix au Moyen-Orient.

I look forward to your questions, colleagues, but I also look forward to your suggestions as to how I may best represent Canada as we try to influence in all possible ways the search for peace in the Middle East.


Le sénateur Hays: Si je puis terminer là-dessus, je suis moi aussi impatient d'entendre les observations du sénateur Sibbeston, et je regrette que cet échange ait interrompu son discours.

Senator Hays: If I can close this, I, too, am looking forward to the comments of Senator Sibbeston, and I regret that his speech has been interrupted by this exchange.


Nous attendons dès lors avec impatience le vent frais qu'apportera la réorganisation, laquelle arrive à présent dans sa phase finale et devrait éliminer les vieux nids à poussière dans ce domaine aussi.

We therefore eagerly await the wind of change brought by the reorganisation, now entering its final phase, which will need to clear out the old dust traps from this area too.


À la Commission, nous sommes aussi impatients de collaborer étroitement avec la présidence néerlandaise sur un certain nombre d'autres tâches.

In the Commission we also look forward to working closely with the Dutch Presidency on a number of other tasks.




D'autres ont cherché : balsamine     balsamine sauvage     impatience     impatiences     impatiente     patience     patiente     syndrome des impatiences musculaires     syndrome des jambes sans repos     suis aussi impatient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis aussi impatient ->

Date index: 2024-01-08
w