Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
QQQOCP
Quand la densité de l'eau n'est pas égale à un

Vertaling van "suis attristé quand " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
qui, quoi, quand, où, comment, pourquoi | QQQOCP [Abbr.]

who/what/when/where/how/why


des experts son associés aux travaux des comités quand cela est requis en vue d'assurer le bon fonctionnement du présent accord

in respect of committees experts shall be associated with the work when this is called for by the good functioning of this Agreement


quand la densité de l'eau n'est pas égale à un

where the density is other than unity
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je suis entièrement d'accord lorsqu'on dit que nous sommes dans un marché de libre concurrence et qu'en fin de compte, si une maison est en croissance, on ne peut quand même pas s'en attrister.

I fully agree that we are in a market where there's free competition and that, in the final analysis, if a firm is expanding, we shouldn't be sad.


Honorables sénateurs, je dois dire en terminant que je suis attristé quand je pense à ces enfants soldats qui m'ont guidé à travers la jungle cambodgienne il y a près de 20 ans et quand je réfléchis à ce à quoi leur vie pourrait ressembler aujourd'hui, s'ils sont encore en vie.

In closing, honourable senators, it saddens me to think of these child soldiers who guided me through the Cambodian jungle almost 20 years ago, and to consider what their lives might be like today if, indeed, they are alive.


– (DE) Monsieur le Président, ce budget doit attrister les Européens intéressés et, je l’espère, il les scandalisera quand viendront les élections européennes en juin prochain, car c’est un signe supplémentaire de l’échec pur et simple d’une Union qui est, hélas, dans l’incapacité de transmettre le message: oui, nous avons compris!

(DE) Mr President, this budget must sadden interested Europeans and will, I hope, outrage them when it comes to the European elections next June, for it is another expression of the simple failure by a Union that is, alas, in a state of paralysis to convey the message: yes, we have understood!


Quand j’exerçais en tant que professeur, j’ai été attristé de constater que certaines universités, en particulier celles qui figurent toujours en haut des grands classements - par exemple, les universités de l’élite britannique comme Oxford et Cambridge - se montraient extrêmement réservées au sujet du programme Erasmus, contrairement à de nombreuses autres universités.

When I worked as a professor, I was saddened to find that some universities, particularly those that always appear right at the top of the major rankings – for example British elite universities such as Oxford and Cambridge – were extremely reserved when it came to the Erasmus programme, in contrast to many other universities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et puis, je suis quand même - Paul Lannoye l'a dit - je suis attristé quand j'entends parler de politique étrangère, quand j'entends dire qu'on met le paquet sur l'armement, la défense, et que l'on ne dit pas un mot sur la prévention des conflits.

And then I must say that, as Paul Lannoye said, I am saddened when I hear people discussing foreign policy and sparing no expense on arms and defence without even mentioning conflict prevention.


Quand je me rappelle tout cela, la situation à laquelle est confronté aujourd'hui le Zimbabwe m'attriste encore davantage.

Recalling all that it makes me even more sad when I look at the situation in Zimbabwe today.


[Traduction] Je suis particulièrement attristé par ce qui se passe au Moyen-Orient quand je pense qu'un règlement négocié semblait si proche il y a seulement 16 mois.

[English] We are all especially saddened by developments when we remember that a negotiated settlement seemed so close at hand only sixteen months ago.


—Monsieur le Président, aujourd'hui j'ai l'honneur de présenter à la Chambre mon projet de loi d'initiative parlementaire, le projet de loi C-330 traitant de la profanation du drapeau canadien. Comme un grand nombre de mes concitoyens, quand je vois à la télévision des gens qui profanent le drapeau canadien, je suis profondément attristé à cause d'eux et de ce qu'ils font à la mémoire des nombreux Canadiens qui ont servi sous ce drapeau.

He said: Mr. Speaker, today I have the honour to present to the House my private member's bill, Bill C-330, desecration of the Canadian flag.Like many people in the country, when I see people desecrating the Canadian flag on television, I feel a profound sadness for those people and what they are doing to the memory of many Canadians who fought for that flag.




Anderen hebben gezocht naar : qqqocp     suis attristé quand     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis attristé quand ->

Date index: 2023-06-21
w