Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Refuser de voter les fonds
Refuser de voter les subsides
Voter le budget
Voter les subsides
Voter par téléconférence

Vertaling van "suis allé voter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
refuser de voter les fonds | refuser de voter les subsides

stop supply/to




voter par téléconférence

cast a vote by means of teleconferencing, to
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je suis allé voter et par chance, j'ai voté pour la personne dont je supposais qu'elle obtiendrait la candidature libérale, puisque c'est l'actuel député de ma circonscription.

I went in and happily voted for the individual who I expected would be the nominated Liberal candidate, being an incumbent MP in my riding.


Lorsque je suis allé voter—bien sûr, le jour des élections, je suis allé dans tous les bureaux de scrutin—le scrutateur m'a dit que je ne pouvais parler à mon agent électoral au bureau de scrutin.

There were a couple of specific incidences in my own, personal case, even within my own polling station. When I went to vote—of course, I was visiting all the polling stations on election day—I was told by the deputy returning officer I could not speak to one of my scrutineers within the polling station.


En 2011, quand je suis allé voter aux élections fédérales, j'ai présenté mon permis de conduire, mais la greffière du scrutin l'a refusé parce que je n'avais pas ma carte d'information de l'électeur.

My experience in 2011 when I went to vote in the federal election was to present my driver's licence, and that was rejected by the polling clerk because I didn't have my voter identification card.


Cependant, en 1993, lorsque je suis allé voter, on n'aurait pas pu tricher d'une façon aussi flagrante.

When I went to vote in 1993, however, no one would have cheated that flagrantly.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsqu’un gestionnaire gère un ou plusieurs FIA qui acquièrent un contrôle sur une société non cotée ou un émetteur, le gestionnaire ne devrait pas, pendant une période de vingt-quatre mois suivant l’acquisition du contrôle sur la société par les FIA, en premier lieu, être autorisé à faciliter, à soutenir ou à ordonner la distribution, la réduction de capital, le rachat d’actions et/ou l’acquisition de ses propres actions par la société conformément à la présente directive; en second lieu, pour autant que le gestionnaire soit autorisé à voter au nom des FIA dura ...[+++]

Where an AIFM manages one or more AIFs which acquire control over a non-listed company or an issuer, the AIFM should, for a period of 24 months following the acquisition of control of the company by the AIFs, first, not be allowed to facilitate, support or instruct any distribution, capital reduction, share redemption and/or acquisition of own shares by the company in accordance with this Directive; second, in so far as the AIFM is authorised to vote on behalf of the AIFs at the meetings of governing bodies of the company, not vote i ...[+++]


Toutefois, il apparaît que le nombre de citoyens qui s’inscrivent pour voter aux élections européennes dans leur État membre de résidence est inférieur à l’électorat potentiel, c’est-à-dire au nombre de citoyens de l’Union en âge de voter qui résident dans un État membre autre que leur État membre d’origine.

However, it seems that the number of citizens who register to vote in European elections in the Member State where they live is lower than the potential electorate, i.e. the number of EU citizens of voting age who live in a Member State other than their own.


La condition à remplir pour bénéficier d'une dérogation, telle qu'elle est énoncée à l'article 14, paragraphe 1, est que «la proportion de citoyens de l'Union, qui dans un État membre résident sans en avoir la nationalité et qui ont atteint l'âge de voter, dépasse 20 % de l'ensemble des citoyens de l'Union en âge de voter et qui y résident».

The circumstances described in Article 14(1) as a condition for granting a derogation are that "the proportion of citizens of the Union of voting age who reside in a given Member State but are not nationals of it exceeds 20% of the total number of citizens of the Union residing there who are of voting age".


L’article 14 de la directive 93/109/CE autorise un pays de l’UE à demander une dérogation à ce principe si la proportion de citoyens de l’Union résidant dans ce pays, sans en avoir la nationalité et qui ont atteint l’âge de voter, dépasse 20 % de l’ensemble des citoyens de l’UE en âge de voter qui y résident.

Article 14 of Directive 93/109/EC provides that if, in a given EU country, the proportion of non-national resident EU citizens of voting age exceeds 20 % of the total number of EU citizens of voting age residing there, that EU country may apply for a derogation.


L'article 14, paragraphe 1, premier alinéa, dispose que si dans un État membre, la proportion de citoyens de l'Union qui y résident sans en avoir la nationalité et qui ont atteint l'âge de voter dépasse 20 % de l'ensemble des citoyens de l'Union en âge de voter et qui y résident, cet État membre peut réserver, en dérogeant aux articles 3, 9 et 10:

Article 14(1) provides that if, in a given Member State, the proportion of citizens of the Union of voting age who reside in but are not nationals of it exceeds 20% of the total number of citizens of the Union residing there who are of voting age, that Member State may, by way of derogation from Articles 3, 9 and 10:


Le sénateur Joyal : Je m'intéresse beaucoup à votre proposition, monsieur Earle, parce que j'ai été surpris, comme je l'ai déclaré à notre collègue la sénatrice Frum, lorsque je suis allé voter il y a deux semaines.

Senator Joyal: Mr. Earle, I'm very interested by your suggestion because, as I said to our colleague Senator Frum, I was surprised when I went to vote two weeks ago.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis allé voter ->

Date index: 2025-01-21
w