Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approche suggérée
Automatisme des actions suggérées
Comité
Comité d'appréciation des actes médicaux
Comité d'appréciation des actes professionnels
Comité d'usagers
Comité de bénéficiaires
Comité de contrôle des actes médicaux
Comité de contrôle des actes professionnels
Comité des bénéficiaires
Comité des usagers
Informations sur la source suggérée
Les mesures suggérées par la Commission
Mesures suggérées par ...
Notoriété assistée
Notoriété suggérée
Orientation suggérée

Vertaling van "suggérées au comité " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
informations sur la source suggérée

sourcing information (region)


les mesures suggérées par la Commission

the measures suggested by the Commission






notoriété assistée | notoriété suggérée

aided recall | aided brand awareness






comité (UE) [ comité (CE) ]

committee (EU) [ EC committee ]


comité de contrôle des actes médicaux | comité de contrôle des actes professionnels | comité d'appréciation des actes médicaux | comité d'appréciation des actes professionnels

medical audit committee


comité des usagers | comité d'usagers | comité de bénéficiaires | comité des bénéficiaires

users committee | user's committee | resident committee | beneficiaries committee
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Faisant suite à des réunions de suivi organisées avec les représentants de la Commission, diverses modifications aux programmes ont été suggérées, puis discutées et approuvées par la suite par le comité de suivi du programme respectif de chaque pays en octobre 2002.

Follow-up meetings were undertaken by representatives from the Commission culminating in a set of programme amendments, which were subsequently discussed and approved by each country's respective programme Monitoring Committee in October 2002.


Je l'ai suggérée au comité parce que le Canada n'avait aucun moyen de mettre en place le système de fixation de taux particuliers.

I brought it to the committee because Canada had no way of having an experience rating.


Cela me paraît assez contradictoire, et je ne comprends pas votre réticence à y insérer des clauses environnementales et sociales beaucoup plus strictes que celles qu'a suggérées ce comité, malheureusement.

This seems contradictory to me and I fail to understand your reluctance to include in the FTAA environmental and social clauses that are much more stringent than the ones suggested, unfortunately, by this committee.


Des choses ont été suggérées en comité, par exemple, l'inclusion d'un examen obligatoire de la loi dans cinq ans.

Certain things were suggested in committee, for instance, including a mandatory review of the legislation in five years.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elles ont été suggérées au Comité des affaires étrangères.

They have come forward at the foreign affairs committee.


La procédure suggérée par la Commission, qui comprendrait l'instauration d'un comité présidé par celle-ci, n'est nullement conforme au titre VI du traité sur l'Union européenne et donnerait lieu à la création de sources de droit dérivé non prévues par le traité lui-même.

The procedure proposed by the European Commission, which would operate via a committee chaired by the Commission itself, is wholly outside the scope of Title VI of the Treaty on European Union, and would give rise to the creation of secondary legal bases not provided for in the Treaty itself.


Si l'action entreprise par un État membre faisant l'objet d'une dérogation et les mesures suggérées par la Commission ne paraissent pas suffisantes pour aplanir les difficultés ou menaces de difficultés rencontrées, la Commission recommande au Conseil, après consultation du comité économique et financier, le concours mutuel et les méthodes appropriées.

If the action taken by a Member State with a derogation and the measures suggested by the Commission do not prove sufficient to overcome the difficulties which have arisen or which threaten, the Commission shall, after consulting the Economic and Financial Committee, recommend to the Council the granting of mutual assistance and appropriate methods therefor.


4. rappelle qu'il a souligné la nécessité d'une transparence totale, pour tous les acteurs, en ce qui concerne la réglementation du marché des valeurs mobilières, ainsi que l'importance de la responsabilité démocratique des autorités de réglementation et des comités des valeurs mobilières; demande par conséquent au Conseil d'accélérer et de rendre plus transparentes ses procédures décisionnelles qui, trop souvent, retardent le processus de décision; souligne la nécessité d'un accord sur des mesures de transparence précises et circonstanciées, par exemple la publication des propositions et modifications ...[+++]

4. Recalls its emphasis on the need for full transparency by all actors in any new approach to securities regulation, and the importance of ensuring that the proposed Regulators and Securities Committees are democratically accountable; therefore urges the Council to accelerate and open up its own decision-making procedures, which too often hold up the decision-making process; stresses the need for an agreement on specific and detailed transparency measures, such as publication of proposals and amendments suggested to these Committees at the time they are tabled and publication of the full minutes of each meeting;


Afin d'aider les Etats membres à accomplir leur devoir de contrôle, des orientations élaborées dans le cadre du Comité de contact [3], ont été suggérées pour la mise en oeuvre des articles 4 et 5.

To assist the Member States with their monitoring responsibilities, guidelines drawn up by the Contact Committee [3] have been suggested for the implementation of Articles 4 and 5.


Une des choses que j'ai suggérées au comité et que j'espère que l'on pourra obtenir, c'est un amendement qui ajouterait au moins les Autochtones à la liste des acteurs politiques qui doivent être consultés dans l'évaluation de la clarté de la question et de la majorité, et de faire ensuite quelque chose au dernier paragraphe pour reconnaître qu'ils ont le droit de participer aux négociations.

One of the things I have suggested to the committee and something I'm hoping we can achieve is an amendment that would at least add the aboriginal community to the list of political actors who need to be consulted in evaluating a clear question and clear majority, and then do something in that final subclause that would recognize they have to be part of the negotiations.


w