Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire concernant le rapatriement
Avis sur le rapatriement
Bénéfices rapatriés
Convention concernant le rapatriement des marins
Diagnostic suggéré pour la facturation
Fenêtre des mots proposés
Fenêtre des mots suggérés
PDSF
Prix de détail suggéré
Prix de détail suggéré par le fabricant
Prix de vente conseillé
Prix de vente conseillé par le fabricant
Rapatriement de bénéfices
Rapatriement des capitaux enfuis
Rapatriement librement consenti
Rapatriement volontaire
Rapatrier
Reflux des capitaux
Retour des capitaux enfuis

Traduction de «suggéré un rapatriement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prix de vente conseillé | prix de vente conseillé par le fabricant | prix de détail suggéré par le fabricant | prix de détail suggéré | PDSF

suggested retail price | manufacturer's recommended price | manufacturer's suggested retail price | MRP | MSRP | recommended retail price | RRP


Renvoi relatif à une résolution pour modifier la Constitution [ avis sur le rapatriement | Renvoi relatif au rapatriement de la Constitution canadienne | affaire concernant le rapatriement ]

Reference concerning a resolution to amend the Constitution [ Patriation Reference ]


diagnostic suggéré pour la facturation

Suggested billing diagnosis


rapatriement librement consenti | rapatriement volontaire

voluntary repatriation


fenêtre des mots proposés | fenêtre des mots suggérés

prompted aid box


Convention internationale concernant le rapatriement des marins [ Convention concernant le rapatriement des marins ]

International Convention Concerning the Repatriation of Seamen [ Seamen's Repatriation Convention ]


néfices rapatriés [ rapatriement de bénéfices ]

profit remittances




retour des capitaux enfuis | reflux des capitaux | rapatriement des capitaux enfuis

reflows of flight capital | return of flight capital | repatriation of flight capital


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J. considérant que la violence persistante et la répression brutale en Libye donnent lieu à un afflux massif de personnes à la frontière entre la Libye et la Tunisie, dont la grande majorité sont des travailleurs migrants en provenance d'Égypte et d'Afrique du Nord et subsaharienne et des ressortissants libyens; considérant que certaines sources suggèrent que la Libye abrite environ 80 000 Pakistanais, 50 000 Bangladais et 2 000 Népalais; considérant que cet exode pourrait s'accroître de façon significative au cours des prochains jours et des prochaines semaines; considérant que l'Italie, la France, l'Espagne, le Royaume-Uni et l'Alle ...[+++]

J. whereas the ongoing violence and brutal repression in Libya is generating an increasing outflow of people at the border between Libya and Tunisia, the vast majority of whom are migrant workers from Egypt and from North and Sub-Saharan Africa as well as Libyan nationals; whereas sources suggest that Libya hosts about 80,000 Pakistanis, 50,000 Bangladeshis and 2,000 Nepali; whereas the volume of this exodus is expected to significantly rise over the coming days and weeks; whereas Italy, France, Spain, UK and Germany have announced their plans to send navy vessels and airplanes to the Tunisian-Libyan border mainly to facilitate the evacuation of Egyptian nationals to Egypt; whereas the US has also announced to send military and civilian aircraft t ...[+++]


Dans cette résolution, le Parlement suggère entre autres à la Commission «de proposer sans délai au Conseil - en dehors de son obligation de rapport triennal sur la citoyenneté de l'Union conformément à l'article 22 du traité CE - l'adoption de concepts communs et de lignes directrices contraignantes permettant l'élaboration de normes communes en matière de protection consulaire; demande à la Commission d'intensifier son effort en matière de communication et d'information, notamment par le biais de la mise en place d'un numéro de téléphone d'urgence européen unique, figurant dans le passeport des citoyens de l'Union à côté de l'article ...[+++]

In this Resolution, the Parliament, amongst others, "suggests that the Commission should propose without delay to the Council (over and above the requirement for it to report every three years on Union citizenship pursuant to Article 22 of the EC Treaty) that common concepts and binding guidelines enabling common standards to be established in the field of consular protection be adopted; calls on the Commission to intensify its communication and information efforts, in particular by establishing a single European emergency telephone number for inclusion in the passports of Union citizens together with the text of Article 20 of the EC Tr ...[+++]


Dans cette résolution, le Parlement suggère entre autres à la Commission «de proposer sans délai au Conseil - en dehors de son obligation de rapport triennal sur la citoyenneté de l'Union conformément à l'article 22 du traité CE - l'adoption de concepts communs et de lignes directrices contraignantes permettant l'élaboration de normes communes en matière de protection consulaire; demande à la Commission d'intensifier son effort en matière de communication et d'information, notamment par le biais de la mise en place d'un numéro de téléphone d'urgence européen unique, figurant dans le passeport des citoyens de l'Union à côté de l'article ...[+++]

In this Resolution, the Parliament, amongst others, "suggests that the Commission should propose without delay to the Council (over and above the requirement for it to report every three years on Union citizenship pursuant to Article 22 of the EC Treaty) that common concepts and binding guidelines enabling common standards to be established in the field of consular protection be adopted; calls on the Commission to intensify its communication and information efforts, in particular by establishing a single European emergency telephone number for inclusion in the passports of Union citizens together with the text of Article 20 of the EC Tr ...[+++]


Je pense que voilà une excellente occasion pour le Comité d'examiner cette question, d'inviter des spécialistes, comme l'a suggéré M. Loubier, et d'essayer de comprendre pourquoi la convention avec la Barbade comporte une exemption concernant le rapatriement des impôts.

I think it's an excellent opportunity for us to study this as a committee, to invite the experts, as Mr. Loubier has suggested, and to find out why the convention with Barbados has an exemption for the repatriation of any taxation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En réaction aux récentes allégations du gouvernement burundais à ce propos, le président de la Tanzanie, M. Mkapa, a suggéré un rapatriement forcé immédiat de tous les réfugiés, sans tenir compte des conditions de sécurité actuelles au Burundi.

In reaction to recent allegations by the Burundi government to this effect, Tanzania's President Mkapa suggested an immediate forced repatriation of all refugees, without taking into account the prevailing security situation in Burundi.


Le Comité suggère que dans la mesure du possible, le ministre cherche à obtenir du transporteur dominant qu’il s’engage à maintenir ces emplois au Canada ou même à en rapatrier.

The Committee suggests that to the extent he is able, commitments related to retaining such jobs in Canada or repatriating any jobs already transferred also be pursued by the Minister with the dominant owner.


Le mois dernier s'est tenue une grande réunion des ministres des affaires étrangères et de la défense, la fameuse « méga » réunion au cours de laquelle les participants ont réaffirmé leur engagement à l'égard du calendrier établi pour l'Afghanistan, à un moment où, si vous vous souvenez, même le président Sarkozy et le secrétaire Panetta ont suggéré que l'on pourrait accélérer le rapatriement des troupes.

There was a strong meeting last month of foreign and defence ministers, the so-called " jumbo" meeting, reaffirming this commitment on Afghanistan to the Afghanistan timetable, at a time when, as you recall, even President Sarkozy and some things Secretary Panetta said, suggested that the timetable might be accelerated.


Le Comité suggère que dans la mesure du possible, le ministre cherche à obtenir du transporteur dominant qu’il s’engage à maintenir ces emplois au Canada ou même à en rapatrier.

The Committee suggests that to the extent he is able, commitments related to retaining such jobs in Canada or repatriating any jobs already transferred also be pursued by the Minister with the dominant owner.


Je prends donc la parole aujourd'hui pour demander à tous les sénateurs d'exhorter le gouvernement à faire ce que le juge Zinn a suggéré et à rapatrier M. Khadr au Canada.

I rise today to ask all honourable senators to urge our government to do what Mr. Justice Zinn has suggested and to repatriate Mr. Khadr to Canada.


w