Dans votre deuxième recommandation, vous suggérez de modifier comme suit le début du paragraphe 34(2): « Le tribunal tient compte des circonstances pertinentes de l’accusé, des autres parties et de l’acte, y compris, mais sans s’y limiter, les facteurs suivants: [.] » Vous suggérez donc de rendre obligatoire la possibilité de consulter la liste des facteurs.
In your second recommendation, you recommend amending the start of subsection 34(2) as follows: " The court shall consider the relevant circumstances of the accused, other parties, and the act, including but not limited to the following factors" . So you are recommending that the possibility of consulting the list of factors be made mandatory.