Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Achèvement d'affectation
Achèvement de votre affectation
Bon travail continuez
CONFIDENTIEL UE
Choisissez votre appareil personnel
Choisissez votre propre appareil
Continuez de bien travailler
Continuez votre bon travail
Fin d'affectation
Fin de votre affectation
Maintenez votre bon travail
Note ce débat portera sur des points classifiés
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Poursuivez votre bon travail
SAP
SECRET UE
Sélectionnez votre appareil personnel
Terme d'affectation
Terme de votre affectation
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "suggérez dans votre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titr ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]


fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage

smoking seriously harms you and others around you


votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

your doctor or your pharmacist can help you stop smoking


Ne pas cesser le traitement sauf sur recommandation de votre médecin.

Do not stop taking this medicine except on your doctor's advice


sélectionnez votre appareil personnel | SAP | choisissez votre appareil personnel | choisissez votre propre appareil

choose your own device | CYOD


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


continuez de bien travailler [ poursuivez votre bon travail | maintenez votre bon travail | continuez votre bon travail | bon travail continuez ]

keep up the good work


achèvement d'affectation [ terme d'affectation | fin d'affectation | achèvement de votre affectation | terme de votre affectation | fin de votre affectation ]

finalization of assignment [ finalization of your assignment ]


Programme de sécurité et de santé dans votre lieu de travail [ Programme de sécurité et de santé dans votre lieu de travail-Sécurité et santé au travail ]

An OSH Program in Your Workplace [ An OSH Program in Your Work Place-Occupational Safety and Health ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'hon. David Collenette: Dans votre recommandation 42, vous suggérez de nommer un ombudsman.

Mr. David Collenette: In recommendation 42, what you're saying is create an ombudsman.


Dans l'avant-dernier paragraphe de la page 4 de votre document, vous recommandez ceci: « S'assurer que le moins de renseignements personnels possible soit transmis aux autorités américaines [.] » Sans le dire de façon aussi directe, vous nous suggérez d'amender le projet de loi.

In the middle of page 4 of your brief, you make the following recommendation: " Ensure that the minimal amount of personal information is disclosed to American authorities.." . Without saying it so directly, you're suggesting that we amend the bill.


Le député aurait difficilement pu trouver une personne mieux placée que moi pour répondre à cette question, non pas parce que je suis le commissaire chargé des transports, mais parce que j’ai fait partie du gouvernement estonien qui a tenté de faire exactement ce que vous suggérez dans votre question.

The honourable Member could hardly find a more suitable person to answer this question, not because I am responsible for transport, but because I was in the Estonian Government which did exactly what is behind your question.


Dans le fond, si j’ai bien compris votre question, vous suggérez une piste, qui, a priori, me paraît intéressante.

I think I have understood the heart of your question and I believe the approach you suggest sounds promising, in principle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois que votre rapport est un excellent point de départ pour les discussions à tenir au sein du futur groupe de travail interinstitutionnel que vous suggérez de créer.

I think that your report is an excellent starting point for discussions in the future interinstitutional working group that you suggest.


Cette expérience basée sur les leçons tirées du passé a en effet constitué un élément clé dans le définition des priorités du programme cadre, comme vous le suggérez dans la troisième partie de votre question vers laquelle je me tourne à présent.

This learning from past experience was indeed a key element in defining the priorities in the Framework Programme, as you suggest in the third part of your question to which now I turn.


Alors, étant donné le revenu, si les choses sont faites comme vous le suggérez, ce ne serait pas tellement parce que le processus d'arbitrage rendrait les négociations plus favorables. Je crois que c'est la raison de votre optimisme.

You suggested that if this were to happen right away, the costs would be less, and if it doesn't happen, you said specifically that you wouldn't be expanding until this is done.


- Monsieur Cohn-Bendit, votre esprit n’est pas plus simple que la moyenne de ceux des députés de ce Parlement, et ce que vous proposez, ou suggérez, doit être pris en considération.

Mr Cohn-Bendit, your mind is no simpler than the average mind in this Parliament and what you are proposing or suggesting must be taken into account.


À votre avis, si on propose une modification au projet de loi C-26, sans inclure, comme vous le suggérez, un délai de 30 jours, sera-t-il possible de conclure avec ces gens une entente qui puisse être acceptable pour la population de Charny?

If we were to propose an amendment to Bill C-26, without including, as you are suggesting, a 30-day period, do you feel it would be possible to reach an agreement with these people which could be accepted by the residents of Charny?


Le sénateur Joyal : D'après ce que je comprends, vous suggérez que la date de la présentation du rapport soit repoussée et que le Comité permanent du Règlement, de la procédure et des droits du Parlement ou le Comité permanent des affaires juridiques et constitutionnelles crée un sous-comité qui pourrait avoir pour mandat de poursuivre la discussion et d'examiner votre proposition et l'autre proposition que vous suggérez en vue de présenter un rapport.

Senator Joyal: I understand that you are suggesting we extend the date of reporting and that the Rules Committee or the Legal Committee create a subcommittee that could receive the mandate to continue the discussion and study of your proposal and the other proposal that you suggest in order to come forward with a report.


w