Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Critère de l'envisagement raisonnable
Diagnostic suggéré pour la facturation
Envisagement raisonnable
Fenêtre des mots proposés
Fenêtre des mots suggérés
Stress
Suggérer une révision
Trouble psychosomatique indifférencié
Une nouvelle façon d'envisager la gestion de carrière

Traduction de «suggère d envisager » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le Programme de réglementation et d'étiquetage de l'équipement : Notre façon d'envisager le Programme

The Equipment Regulation and Labelling Program: How We'd Like it to Work


Une nouvelle façon d'envisager la gestion de carrière

Changing the Way We Look at Career Management


La Reconnaissance du mérite des employés : nouvelle façon de Revenu Canada d'envisager la question

A New Approach to Recognition in Revenue Canada


diagnostic suggéré pour la facturation

Suggested billing diagnosis


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientation. Cet état peut être suivi d'un retrait croissant vis-à-vi ...[+++]

Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and disorientation. This state may be followed either by further withdrawal from the surrounding situation (to the extent of a dissociative stupor - F44.2), or by agitation and over-activity (flight reaction or fugue). ...[+++]


Définition: Le diagnostic d'un trouble somatoforme indifférencié doit être envisagé devant des plaintes somatoformes multiples, variables dans le temps, persistantes, mais ne répondant pas au tableau clinique complet et typique d'une somatisation. | Trouble psychosomatique indifférencié

Definition: When somatoform complaints are multiple, varying and persistent, but the complete and typical clinical picture of somatization disorder is not fulfilled, the diagnosis of undifferentiated somatoform disorder should be considered. | Undifferentiated psychosomatic disorder


fenêtre des mots proposés | fenêtre des mots suggérés

prompted aid box


suggérer une révision

advise revision | recommend revision | suggest revision | suggest revisions


critère de l'envisagement raisonnable

criterion of reasonable contemplation | reasonable contemplation test


envisagement raisonnable

reasonable contemplation reasonable contemplation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alors que la présente communication est centrée sur l'Afrique et la région méditerranéenne, la Commission suggère d'envisager de l'appliquer aux autres régions, et en particulier à celles situées aux frontières externes est et sud-est de l'UE.

While this Communication focuses on Africa and the Mediterranean region, the Commission believes that consideration should be given to applying the approach to other regions, in particular those on the eastern and south-eastern external borders of the EU.


Alors que la présente communication est centrée sur l'Afrique et la région méditerranéenne, la Commission suggère d'envisager de l'appliquer aux autres régions, et en particulier à celles situées aux frontières externes est et sud-est de l'UE.

While this Communication focuses on Africa and the Mediterranean region, the Commission believes that consideration should be given to applying the approach to other regions, in particular those on the eastern and south-eastern external borders of the EU.


D’après l’enquête menée auprès des États membres dans le cadre du rapport d’évaluation, un grand nombre d’entre eux considèrent que l’instrument actuel est inadéquat en ce qu’il ne propose pas de solutions autres que le contrôle et les sanctions pénales et ils suggèrent d’envisager un éventail plus large de possibilités, sur la base du droit administratif.

The survey conducted among Member States in the context of the assessment report showed that a large number of Member States view the lack of alternatives to control and criminal penalties in the current instrument as inadequate and suggest that a wider range of options should be considered, backed by administrative law.


Elle pourrait envisager, si nécessaire, des adaptations en cours d'exécution, comme la Cour le suggère, pour tenir compte des évolutions significatives dans le domaine des recettes et de procéder aux corrections, le cas échéant, par un budget rectificatif et supplémentaire.

It could if necessary envisage adjustments during implementation as the Court suggests, to take into account significant changes in revenue, and make corrections, if necessary, through a supplementary and amending budget.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le même temps, le Comité suggère d'envisager la possibilité de remplacer le cofinancement national par un apport propre non financier (en nature), tel que le travail bénévole.

At the same time, the EESC recommends considering the possibility of replacing national co-financing with contributions in kind, e.g. in the form of voluntary work.


D’après l’enquête menée auprès des États membres dans le cadre du rapport d’évaluation, un grand nombre d’entre eux considèrent que l’instrument actuel est inadéquat en ce qu’il ne propose pas de solutions autres que le contrôle et les sanctions pénales et ils suggèrent d’envisager un éventail plus large de possibilités, sur la base du droit administratif.

The survey conducted among Member States in the context of the assessment report showed that a large number of Member States view the lack of alternatives to control and criminal penalties in the current instrument as inadequate and suggest that a wider range of options should be considered, backed by administrative law.


Elle pourrait envisager, si nécessaire, des adaptations en cours d'exécution, comme la Cour le suggère, pour tenir compte des évolutions significatives dans le domaine des recettes et de procéder aux corrections, le cas échéant, par un budget rectificatif et supplémentaire.

It could if necessary envisage adjustments during implementation as the Court suggests, to take into account significant changes in revenue, and make corrections, if necessary, through a supplementary and amending budget.


La Commission juge ce délai beaucoup trop long et suggère d'envisager des solutions alternatives pragmatiques comme, par exemple, accorder à Europol un accès limité à la lecture ("read-only") via le SIS national.

The Commission considers that this period is much too long and suggests that pragmatic alternative solutions should be considered, for example giving Europol read-only access via National SIS.


La Commission juge ce délai beaucoup trop long et suggère d'envisager des solutions alternatives pragmatiques comme, par exemple, accorder à Europol un accès limité à la lecture ("read-only") via le SIS national.

The Commission considers that this period is much too long and suggests that pragmatic alternative solutions should be considered, for example giving Europol read-only access via National SIS.


Alors que la présente communication est centrée sur l'Afrique et la région méditerranéenne, la Commission suggère d'envisager de l'appliquer aux autres régions, et en particulier à celles situées aux frontières externes est et sud-est de l'UE.

While this Communication focuses on Africa and the Mediterranean region, the Commission believes that consideration should be given to applying the approach to other regions, in particular those on the eastern and south-eastern external borders of the EU.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suggère d envisager ->

Date index: 2022-03-01
w