Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approuver une suggestion
Donner son approbation à une suggestion
Débattre de
Débattre un point
Débattre une question
Examiner
Méthodes et suggestions
Prime de suggestion
Prime-idée
Prime-suggestion
Publicité suggestive
Se rallier à une suggestion
Suggestive of
Taux de fret à débattre

Traduction de «suggestion de débattre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
débattre un point [ débattre une question ]

argue a question


approuver une suggestion [ donner son approbation à une suggestion | se rallier à une suggestion ]

agree with a suggestion


prime-idée | prime-suggestion | prime de suggestion

suggestion bonus


Réforme administrative des systèmes de dotation, Méthodes et suggestions [ Méthodes et suggestions ]

Methods and Ideas




lorsque le Comité budgétaire est réuni pour débattre d'une question urgente

when the Budget Committee is convened to deliberate on a matter of urgency








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si, dans le présent rapport, la Commission met en lumière l’évolution positive de l’assurance de la qualité dans l’enseignement supérieur, elle fait également certaines suggestions qu’il convient de débattre et d’approfondir.

In the present report the Commission has highlighted the positive developments in quality assurance in higher education but has also made some suggestions for further discussion and development.


La Commission va à présent débattre de ces suggestions avec le Parlement européen, les États membres et les parties prenantes, afin d'évaluer les différentes options envisageables, notamment l'action législative.

These suggestions will now be discussed with the European Parliament, Member States and stakeholders to assess the different options, including legislative action.


Il y a deux suggestions à débattre.

There are two suggestions here.


Proposant de débattre de l'agenda du Conseil avec le Bureau du CdR, en réponse à une suggestion de Luc Van den Brande, président de la commission CIVEX/CdR, il précise : "ce sera l'occasion de vous écouter et d'en tenir compte dans les conclusions que je présenterai aux chefs d'Etat et de gouvernement".

Responding to a suggestion from Luc Van den Brande, chair of CoR/CIVEX commission, he offered to discuss the Council's agenda with the CoR Bureau, explaining that: "it would be an opportunity to hear and reflect your views in the conclusions that I will present to the Heads of State and Government".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si, dans le présent rapport, la Commission met en lumière l’évolution positive de l’assurance de la qualité dans l’enseignement supérieur, elle fait également certaines suggestions qu’il convient de débattre et d’approfondir.

In the present report the Commission has highlighted the positive developments in quality assurance in higher education but has also made some suggestions for further discussion and development.


Quant à votre suggestion de débattre de ce qui a été dit à Cancun à propos de la "boîte verte", j’accueillerais pour ma part très favorablement une discussion de ce genre; nous pourrions par exemple l’étendre en invitant divers représentants d’ONG.

Taking up your suggestion that we should discuss the things that were said in Cancún about the Green Box, I really would greatly welcome a discussion of this sort, which we could perhaps extend by inviting various representatives of NGOs to join in.


Quant à votre suggestion de débattre de ce qui a été dit à Cancun à propos de la "boîte verte", j’accueillerais pour ma part très favorablement une discussion de ce genre; nous pourrions par exemple l’étendre en invitant divers représentants d’ONG.

Taking up your suggestion that we should discuss the things that were said in Cancún about the Green Box, I really would greatly welcome a discussion of this sort, which we could perhaps extend by inviting various representatives of NGOs to join in.


Le programme de la conférence a également été arrêté à l'issue d'un appel à suggestions, tandis que l'appel à suggestions pour la mise en réseau lancé aujourd'hui permet au secteur européen des TIC de faire des propositions, de débattre en ligne sur des sujets d'intérêt commun, et d'organiser des réunions lors de la conférence.

The Conference programme was also developed via a Call for Ideas, while the Call for Networking Ideas opens today, allowing Europe's ICT community to propose and debate topics of common interest on-line and organise meetings at the event itself.


L'objectif sera d'offrir aux divers représentants de la société civile un espace d'expression préalable et de leur permettre de débattre ensemble de suggestions, voire de propositions, susceptibles d'être présentées les 24 et 25 juin à l'ensemble des "conventionnels".

The objective was to give the various representatives of civil society an opportunity to express their views prior to the Convention session and to enable them to discuss together possible suggestions, or even specific proposals, to present to the Convention as a whole on 24 and 25 June.


Toutefois, je suis extrêmement déçu - et d'autres le sont également - que la Commission ait attendu jusqu'au mois de novembre pour soumettre des suggestions efficaces et, à présent, elle demande l'urgence, ce qui prive effectivement le Conseil et le Parlement de temps en vue de débattre de cette proposition ou de l'amender.

However, I and many others are extremely disappointed that the Commission has taken until November to come forward with any effective suggestions and now it is asking for urgency, effectively denying the Council and Parliament any time to debate or amend this proposal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suggestion de débattre ->

Date index: 2023-10-20
w