Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La nécessité se fait donc plus impérieuse

Vertaling van "suffit donc plus " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la nécessité se fait donc plus impérieuse

it is therefore becoming imperative
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il ne suffit donc pas de dire, oui, il est très important de réduire la dette.Comme vous le savez, nous l'avons très largement entamée depuis 1993, mais nous supportons néanmoins toujours la plus lourde dette de tous les pays développés, Italie exceptée.

And just saying yes, it's very important that we reduce the debt.As you know, we've done a great job of reducing the debt since 1993, but we still have the largest debt burden of any developed country except for Italy.


La production en Orient suffit donc amplement; c'est tout simplement qu'on n'y produit pas les gros bois, qui sont les plus recherchés, comme ceux du wapiti nord-américain.ou russe, mais le système de livraison étant ce qu'il est en Russie, la qualité du produit laisse souvent à désirer quand il arrive à destination.

So they can produce more than enough in the Orient; it's just that they can't produce the large sticks, which are the most sought after in the North American elk.and the Russians, but with the Russian delivery system, a lot of times the product does not come out in very good shape.


Il ne suffit donc pas de coller une nouvelle étiquette sur notre politique de voisinage actuelle; nous devons regarder bien au-delà des politiques existantes et formuler des aspirations plus élevées.

It is therefore not enough simply to stick a new label on our existing neighbourhood policy; we have to set our sights far beyond the existing policies and formulate much higher aspirations.


Il ne suffit donc pas de coller une nouvelle étiquette sur notre politique de voisinage actuelle; nous devons regarder bien au-delà des politiques existantes et formuler des aspirations plus élevées.

It is therefore not enough simply to stick a new label on our existing neighbourhood policy; we have to set our sights far beyond the existing policies and formulate much higher aspirations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La résolution du Parlement stipule aussi assez clairement que l’initiative PPTE, qui a été décrite par M. Potočnik comme l’initiative d’allégement de la dette la plus complète jamais entreprise, n’est qu’un petit pas et ne suffit donc bien évidemment pas.

Parliament’s resolution also states quite clearly that the HIPC Initiative, which has been described by Mr Potočnik as the most comprehensive debt relief initiative ever undertaken, is only a small step, and is of course by no means enough.


Une coopération volontaire ne suffit donc plus, et une structure organisationnelle au niveau communautaire est, selon nous, désormais nécessaire: d’où cette étude de faisabilité à laquelle nous proposons d’associer les États membres et les milieux intéressés - au premier rang desquels, bien entendu, les pêcheurs et leurs diverses communautés, comme vient de le dire Mme Figueiredo -,l’idée étant une structure commune d’inspection par le biais d’une agence de contrôle communautaire pour la pêche.

Voluntary cooperation is therefore no longer enough, and in our view an organisational structure at Community level is now necessary. That is the reason for this feasibility study in which we hope to involve the Member States and interested parties – beginning, of course, with fishermen and their various communities, as mentioned by Mrs Figueiredo – the aim being to establish a joint inspection structure through a Community Fisheries Control Agency.


Il ne suffit donc pas de tendre vers une coopération judiciaire efficace (comme prévu à l'article premier, paragraphe 1, texte introductif du projet d'action commune); il faut aussi que dans chaque État membre, moyennant la définition d'éléments constitutifs spécifiques, le risque encouru soit plus ou moins égal et, par conséquent, que les victimes potentielles bénéficient d'un niveau de protection plus ou moins égal.

Accordingly, it will not suffice simply to refer (as the introductory sentence of Article 1(1) of the Joint Action does) to 'effective judicial cooperation'; instead, in each Member State corruption should be made a separate offence and the undesirable conduct must be accompanied by approximately the same risk - which creates approximately the same level of protection for potential victims.


Cependant, il me semble que les problèmes des régions rurales canadiennes vont bien plus loin que l'absence de transport, il ne suffit donc pas de presser le gouvernement de forcer les entreprises de transport à desservir ces milieux éloignés.

However, it seems to me that the problems in rural Canada extend far beyond transportation, that the problem goes beyond urging the government to force these buses into rural areas.


Politique de formation des prix (*) Paquet 1987 Proposition - Approbation d'une proposition- Il suffit que l'un des 2 Etats tarifaire par les 2 Etats membres concernés approuve la pro- membres concernés position tarifaire pour qu'elle entre en vigueur - A partir du tarif dit "de - Le système des zones est dans référence" approuvé, les ces cas inopérant et donc supprimé compagnies sont autorisées à introduire des réductions tarifaires assorties de con- ditions de plus en plus s ...[+++]

Pricing policy (fares and tariffs)* 1987 package Proposal - Approval of a fare proposal by - Only one of the two Member both Member States concerned States concerned need approve the proposal for it to become operative - Airlines are permitted to introduce - In this case the zone system is fare discounts on conditions which inoperative and has therefore become increasingly restrictive as been abolished. the discount on the approved "reference fare" becomes deeper (the fare zones system). - Arbitration system for - A very careful examination will settling disputes over be required for "dubious" fare approval. proposals (dumping or predato ...[+++]


Il est donc souhaitable que des crédits publics permettent de combler l'écart entre le niveau et la nature des activités de RD que les entreprises doivent exercer pour se maintenir au premier plan et ce qu'elles peuvent se permettre de faire à l'heure actuelle .; - le développement des petites et moyennes entreprises : il est généralement reconnu que les PME sont souvent plus dynamiques, innovatrices et souples que les grandes entreprises et qu'elles constituent une importante source de création d'emplois .Il ne s'agit pas d'une polique de laisser-faire ...[+++]

Therefore it is desirable that public money be made available to fill the gap which exists between the level and type of R+D companies need to do to stay at the forefront in the future and what they can currently afford to do.- Developing small and medium sized companies: It is widely accepted that SMEs are often more dynamic, innovative and responsive than larger corporations and that they are a major source of job creation.This is not a "hands off" approach - it concentrates government action and spending on correcting structural deficiencies, addressing areas where the market mechanism alone fails to provide the conditions necessary f ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : suffit donc plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suffit donc plus ->

Date index: 2024-01-02
w