Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il suffit d'un appel
Il suffit de nous téléphoner!
La production ne suffit pas pour l'approvisionnement
Nier
Suffit!

Vertaling van "suffit de nier " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille so ...[+++]

Definition: A disorder, usually first manifest during early childhood (and always well before puberty), characterized by a persistent and intense distress about assigned sex, together with a desire to be (or insistence that one is) of the other sex. There is a persistent preoccupation with the dress and activities of the opposite sex and repudiation of the individual's own sex. The diagnosis requires a profound disturbance of the normal gender identity; mere tomboyishness in girls or girlish behaviour in boys is not sufficient. Gender identity di ...[+++]


nettoyer un aimant nu suffit à faire baisser sa puissance

a magnet's power can be reduced merely by cleaning


la production ne suffit pas pour l'approvisionnement

the production is insufficient to supply the demands


la puissance de sortie de l'émetteur suffit pour couvrir une zone de 15 m de rayon

the power output from the transmitter is sufficient to bridge l5 m without using wires


Il suffit de nous téléphoner!

We're just a phone call away!






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si je dis cela, c'est parce qu'il suffit de voir ce qui se passe dans le domaine environnemental ces jours-ci, à l'échelle mondiale.Vous savez, on peut toujours nier le phénomène du changement climatique, mais on ne saurait nier l'existence des étangs bitumeux de Sydney.

The reason I say that is because if you look at the environmental landscape these days, globally.You know, climate change you can certainly debate, but you can't debate the Sydney tar ponds.


Cette journée vise à rappeler les nombreux dangers qui nous guettent: l'incitation à la haine et au génocide sanctionnés par l'État; l'antisémitisme — qui est la plus ancienne et la plus tenace forme de haine; l'indifférence et l'inaction devant l'incitation au génocide et les massacres; le fait de cibler les personnes vulnérables, celles « dont la vie ne valait rien » selon les nazis; la culture de l'impunité ainsi que le risque d'oublier, d'ignorer, de banaliser ou de nier l'Holocauste. Cette journée vise également à rappeler, en ce centenaire de la naissance du héros de l'Holocauste Raoul Wallenberg, qu'il ...[+++]

This day is reminder of the dangers of state-sanctioned incitement to hatred and genocide; of the danger of the oldest and most enduring of hatreds, anti-Semitism; of indifference and inaction in the face of incitement and mass atrocity; of the targeting of the vulnerable, whom the Nazis spoke of as having “lives not worth living”; of the culture of impunity; of the dangers of forgetting, ignoring, trivializing or denying the Holocaust; and a reminder, on this centenary of Raoul Wallenberg, this hero of the Holocaust, that one person can resist, that one person can confront evil, that one person can prevail, that one person can tra ...[+++]


- que l'article relatif au sport (article III-282), inséré dans le traité constitutionnel non par la Convention mais par la Conférence intergouvernementale, partage le destin incertain dudit traité, qu'il donne d'ores et déjà lieu à des interprétations extrêmement divergentes et qu'il pose dès lors problème dans la mesure où le football professionnel actuel constitue, dans une large mesure, une activité économique, qu'on ne saurait nier l'applicabilité du droit communautaire en arguant de "structures volontaires" et de missions sociales et éducatives, et que, globalement, cet article ne suffit ...[+++]

- the article dealing with sport (Article III-282), which was incorporated into the Constitutional Treaty not by the Convention, but rather by the Intergovernmental Conference, shares the uncertain fate of the Constitutional Treaty itself, is already being interpreted in a very wide variety of ways, and is problematical in that professional football today essentially presents itself as an economic activity and the application of EU law should not be kept at bay by invoking ‘voluntary structures’ and social and educational tasks; in overall terms, EU law is not applied in such a manner as to increase legal certainty,


Pas question de nier que nous avons encore beaucoup de travail et d’efforts à accomplir pour développer ce modèle et pour être compétitifs et à jour, mais il suffit de comparer nos contraintes de base avec celles des autres régions du monde soumises à des conditions similaires pour s’apercevoir que l’Europe ne s’en sort pas si mal que cela.

There is no denying that we must still put in a great deal of work and effort in order to develop this model and to be competitive and up-to-date, but one need only compare our basic constraints with those of other regions in the world where conditions are similar to see that Europe is quite clearly not doing such a bad job.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Discréditer l'importance de l'opposition en disant qu'un seul membre de ce groupe suffit et que nous n'avons pas besoin d'un quorum pour entendre des témoins, c'est nier l'importance du travail du comité.

Just to dismiss the opposition by saying one is enough and we do not need a quorum to hear witnesses is dismissing the importance of the committee's work.


Il ne suffit pas de nier l'existence de la créance, par exemple avant l'ouverture de la procédure judiciaire, pour faire obstacle à la délivrance du titre. Par conséquent, il est nécessaire de faire fond sur une requête prévue dans la procédure, par exemple une requête judiciaire.

It is not enough simply for example to reject the claim before the matter becomes pending in court. An application provided for in connection with the proceedings, for example a procedural application, should therefore be taken as the basis.


Une fois de plus, il semble nier, le vice-premier ministre ayant dit récemment qu'il suffit que le Canada coopère avec ses alliés en matière de partage de renseignements.

Here again, they seem to be in denial, with the Deputy Prime Minister recently indicating that it is enough for Canada to cooperate in intelligence-sharing with its allies.


Il suffit de se rendre en Géorgie, en Azerbaïdjan ou en Arménie pour se rendre compte que ces citoyens se sentent Européens, et donc que nous n'avons absolument aucune raison de leur nier, comme nous le faisons de mille façons, cette perspective européenne.

One need only travel to Georgia, Azerbaijan or Armenia to ascertain that the people of these countries feel European, and so we have no reason whatsoever to deny them the prospect of a European future, which we have been doing in countless ways.


On ne peut nier l'utilité de l'autorité à instituer, tant pour le contrôle que pour la prévention, pour laquelle le principe de précaution ne suffit toutefois pas comme indication d'opération.

The usefulness of the authority to be established is undeniable, both in terms of monitoring and in terms of prevention, for which, in any case, the precautionary principle does not provide adequate practical guidance.


Le principe de la présomption d'innocence d'un inculpé remonte au moins aussi loin que l'an 363 de notre ère, lorsqu'un juge de l'empire romain qui jugeait une cause de détournement de fonds fut irrité par l'absence de preuves et les protestations d'innocence de l'accusé et se tourna vers l'empereur Julien et lui demanda: «Quelqu'un peut-il jamais être reconnu coupable s'il suffit de nier l'accusation?» Ce à quoi Julien répliqua: «Quelqu'un peut-il jamais être déclaré innocent s'il suffit de l'accuser?»

This principle of the presumption of innocence of an accused person dates back as far as at least the Roman Empire, 363 CE, when a judge, in adjudicating a case involving a charge of embezzlement, became irritated by the absence of proof and the accused's protestations of innocence, turned to the Roman Emperor Julian and demanded, " Can anyone ever be proved guilty if it is enough to just deny the charge?" Julian replied, " Can anyone ever be proved innocent if it is enough just to accuse him?"




Anderen hebben gezocht naar : il suffit d'un appel     suffit de nous téléphoner     suffit     suffit de nier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suffit de nier ->

Date index: 2025-03-21
w