Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adéquation du capital
Caractère suffisant
Caractère suffisant des éléments probants
Existence d'un financement suffisant
Financement suffisant
Honorer les demandes de réservation
Honorer les réservations
Justificatif de moyens d'existence suffisants
Justificatif de moyens de subsistance suffisants
Mesure du niveau des fonds propres
Normes d'évaluation de la suffisance du capital
Normes de capital
Normes de capitalisation
Normes en matière de suffisance du capital
Normes minimales en matière de suffisance du capital
Ressource suffisante
Ressources suffisantes
Suffisance de capital
Suffisance des fonds propres
Suffisance du capital
Traiter les demandes de réservation
Traiter les réservations
éléments probants suffisants

Vertaling van "suffisants pour honorer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
caractère suffisant des éléments probants [ caractère suffisant | éléments probants suffisants ]

sufficiency of audit evidence [ sufficiency of evidence | sufficiency ]


normes en matière de suffisance du capital | normes d'évaluation de la suffisance du capital | normes de capital | normes de capitalisation | normes minimales en matière de suffisance du capital

capital adequacy standards | minimum capital adequacy standards | standard of risk-based minimum capital adequacy


justificatif de moyens de subsistance suffisants | justificatif de moyens d'existence suffisants

evidence of maintenance (funds) | evidence of means of subsistence


existence d'un financement suffisant | financement suffisant | ressource suffisante

adequacy of financing


existence d'un financement suffisant | financement suffisant | ressources suffisantes

adequacy of financing


honorer les réservations | traiter les réservations | honorer les demandes de réservation | traiter les demandes de réservation

organize booking | process accommodation booking | accepting booking | process booking


suffisance de capital | suffisance du capital

capital adequacy


ressources suffisantes | existence d'un financement suffisant | financement suffisant

adequacy of financing


suffisance du capital [ adéquation du capital | mesure du niveau des fonds propres | suffisance des fonds propres ]

capital adequacy


ressources suffisantes [ existence d'un financement suffisant | financement suffisant ]

adequacy of financing [ adequacy of finance ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La lettre ouverte prévient qu'à moins que les budgets 2012 et 2013 de l'UE ne soient suffisants pour honorer les engagements déjà pris envers les étudiants sur la base des exercices antérieurs, «des milliers de jeunes risquent de passer à côté d'une expérience potentiellement déterminante pour la suite de leur existence».

The letter warns that unless the 2012 and 2013 EU budgets are sufficient to meet pledges already made to students on the basis of previously agreed commitments, "thousands could miss out on a potentially life-changing experience".


13. attend de la Commission qu'elle présente en temps utile les projets de budgets rectificatifs nécessaires pour garantir que les niveaux de paiement sont conformes aux mesures adoptées lors du Conseil européen de juin 2012 pour stimuler la croissance et qu'ils sont suffisants pour honorer les engagements en cours;

13. Expects the Commission to submit in good time the draft amending budgets necessary to ensure that payment levels are in line with the measures agreed at the June 2012 European Council to stimulate growth and are sufficient to honour outstanding commitments;


14. attend de la Commission qu'elle présente en temps utile les projets de budgets rectificatifs nécessaires pour garantir que les niveaux de paiement sont conformes aux mesures adoptées lors du Conseil européen de juin 2012 pour stimuler la croissance et qu'ils sont suffisants pour honorer les engagements en cours;

14. Expects the Commission to submit in good time the draft amending budgets necessary to ensure that payment levels are in line with the measures agreed at the June 2012 European Council to stimulate growth and are sufficient to honour outstanding commitments;


De plus, grâce à notre compromis, nous disposerons pour l'instant de fonds suffisants pour honorer nos engagements européens au Kosovo et en Palestine.

Our compromise will also provide us with enough funds for the time being to honour our European commitments in Kosovo and Palestine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les participants se sont déclarés satisfaits de constater que les banques mères avaient largement honoré leur engagement de maintenir l’exposition de leurs groupes respectifs vis‑à‑vis de la Roumanie et de fournir, si nécessaire, des financements ex ante suffisants à leurs filiales.

Participants expressed satisfaction that parent banks largely honoured their commitments to maintain exposure to Romania at group level and provide sufficient ex-ante capital buffers to their subsidiaries as needed.


- (EN) Madame la Présidente, la commission du commerce international partage la préoccupation générale de la commission des budgets selon laquelle la Communauté doit, ayant fait des promesses à des pays tiers, s’assurer d’inscrire au budget des moyens suffisants pour honorer ces engagements.

– Madam President, the Committee on International Trade shares the general concern expressed by the Committee on Budgets that the Community, having made promises to third countries, ensures that there are adequate resources in the budget to meet these promises.


1. La Commission évalue tous les ans, en consultation avec les États membres, les progrès accomplis par la Communauté et par ses États membres dans la voie du respect des engagements pris au titre de la CCNUCC et du protocole de Kyoto, par la décision 2002/358/CE, afin d'évaluer si ces progrès sont suffisants pour honorer ces engagements.

1. The Commission shall assess annually, in consultation with Member States, the progress of the Community and its Member States towards fulfilling their commitments under the UNFCCC and the Kyoto Protocol as set out in Decision 2002/358/EC, in order to evaluate whether progress is sufficient to fulfil these commitments.


Afin d'honorer ces engagements et en vue de la réalisation des objectifs de développement définis dans la déclaration du Millénaire, il y a lieu de mobiliser le plus efficacement possible des moyens financiers suffisants, auprès de sources privées et publiques internationales, pour le développement durable.

In order to fulfil these commitments and in view of the Millennium Development Goals, there is a need to mobilise in the most effective way possible adequate international private and public financial resources for sustainable development.


A ce sujet, la Commission a indiqué que, si les crédits de paiements au budget 1997 ainsi adoptés n'étaient pas suffisants pour honorer les engagements dans les domaines concernés par la réduction, elle présenterait un budget supplémentaire au début du mois d'octobre 1997. - à une réduction, par rapport à l'APB, de 750 Mécus sur les crédits pour paiements de l'ensemble des rubriques 3 et 4 avec une réduction cohérente pour les crédits pour engagements.

In this connection, the Commission pointed out that if the payment appropriations in the 1997 budget thus adopted were insufficient to honour commitments in the areas concerned by the reduction, it would submit a supplementary budget at the beginning of October 1997; - reduced the payment appropriations for the whole of headings 3 and 4 by ECU 750 million in relation to the PDB, with consistent reductions in commitment appropriations.


Le gouvernement fédéral a accordé une attribution de ressources dans le cadre d'un accord garantissant une quantité de poisson qui, si elle est garantie de la même manière dans les autres traités le long du fleuve Fraser, signifie que les stocks ne seront pas suffisants pour honorer tous les traités, sans même parler des autres Canadiens, des pêcheurs commerciaux comme moi, des adeptes de la pêche récréative ou de toute autre personne.

The federal government produced an allocation under a harvest agreement, which, if it is replicated for all other treaties within the Fraser River, means there won't be enough fish for the treaties, let alone the rest of the Canadians, let alone me as a commercial fishermen, or the sporties, or anybody else.


w