Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suffisantes soient menées " (Frans → Engels) :

11. se félicite de la coopération de la Serbie avec le TPIY, grâce à laquelle toutes les personnes soupçonnées de crimes de guerre ont été remises au Tribunal de La Haye pour y être traduites en justice; encourage la poursuite de la coopération avec le Tribunal; se joint aux appels répétés du procureur général du TPIY pour que des enquêtes minutieuses soient menées et que des poursuites soient engagées contre les personnes ayant participé aux réseaux de soutien qui ont permis aux fugitifs de demeurer si longtemps en liberté, en particulier dans les services de sécurité militaires ou civils; relève que les poursuit ...[+++]

11. Welcomes Serbia’s cooperation with the ICTY, which has resulted in all war crimes suspects being handed over to the Hague Tribunal for trial; encourages further cooperation with the Tribunal; endorses the repeated calls by the ICTY chief prosecutor for the thorough investigation and prosecution of the persons engaged in the support networks which enabled fugitives to remain at large for so long, particularly in the military and civilian security services; notes that domestic war crimes prosecutions have proceeded steadily, but draws attention to the need to deal more vigorously with the issue of missing persons; furthermore calls on the authorities to ensure the credibility and professionalism of the Witness Protection Programme (WPP) and t ...[+++]


Il faudrait également que des consultations suffisantes soient menées auprès des Premières nations pour s'assurer qu'il existe, dans leurs revendications territoriales ou leurs ententes sur l'autonomie gouvernementale, des garanties concernant le recours à des médicaments naturels.

There also has to be sufficient consultation with first nations to ensure that a protection exists in their land claim or self-government agreements to deal with natural medicines.


53. prie instamment les États membres de veiller à ce que leurs contributions aux missions des Nations unies soient suffisantes et menées de manière coordonnée; invite la vice-présidente/ haute représentante à explorer plus avant les manières dont l'Union dans son ensemble pourrait contribuer plus efficacement aux actions menées par les Nations unies, par exemple en lançant des opérations d'intervention rapide de l'Union de type «passerelles» ou «hors théâtre d'opération» ou en fournissant un apport de l'Union au sein d'une plus grande mission des Nation ...[+++]

53. Urges the Member States to ensure that they make adequate contributions to UN missions and that they contribute in a coordinated fashion; calls on the Vice-President/High Representative and the Council to further explore ways in which the EU as a whole can better contribute to UN-led efforts, such as by launching EU rapid response ‘bridging’ or ‘over the horizon’ operations or providing an EU component of a larger UN mission;


53. prie instamment les États membres de veiller à ce que leurs contributions aux missions des Nations unies soient suffisantes et menées de manière coordonnée; invite la vice-présidente/ haute représentante à explorer plus avant les manières dont l'Union dans son ensemble pourrait contribuer plus efficacement aux actions menées par les Nations unies, par exemple en lançant des opérations d'intervention rapide de l'Union de type «passerelles» ou «hors théâtre d'opération» ou en fournissant un apport de l'Union au sein d'une plus grande mission des Nation ...[+++]

53. Urges the Member States to ensure that they make adequate contributions to UN missions and that they contribute in a coordinated fashion; calls on the Vice-President/High Representative and the Council to further explore ways in which the EU as a whole can better contribute to UN-led efforts, such as by launching EU rapid response ‘bridging’ or ‘over the horizon’ operations or providing an EU component of a larger UN mission;


53. prie instamment les États membres de veiller à ce que leurs contributions aux missions des Nations unies soient suffisantes et menées de manière coordonnée; invite la vice-présidente/ haute représentante à explorer plus avant les manières dont l'Union dans son ensemble pourrait contribuer plus efficacement aux actions menées par les Nations unies, par exemple en lançant des opérations d'intervention rapide de l'Union de type "passerelles" ou "hors théâtre d'opération" ou en fournissant un apport de l'Union au sein d'une plus grande mission des Nation ...[+++]

53. Urges the Member States to ensure that they make adequate contributions to UN missions and that they contribute in a coordinated fashion; calls on the Vice-President/High Representative and the Council to further explore ways in which the EU as a whole can better contribute to UN-led efforts, such as by launching EU rapid response 'bridging' or 'over the horizon' operations or providing an EU component of a larger UN mission;


En l'absence de preuves suffisantes montrant qu'une augmentation de la teneur en biomasse dans l'essence et le diesel conventionnels est sans danger pour les véhicules, les consommateurs et notre environnement, le gouvernement du Canada ne devrait pas aller de l'avant avec le carburant E15 ou un carburant plus élevé pour l'essence, et ce jusqu'à ce qu'aient été réalisées les études et recherches sur les effets potentiels de ces mélanges sur la flotte actuelle et la flotte future de véhicules au Canada et aux États-Unis. Dans le même ordre d'idées, avant l'introduction d'un quelconque nouvel additif ou composant dans l'infrastructure de r ...[+++]

Without sufficient evidence to show that increased biomass in conventional gasoline and diesel is safe for vehicles, consumers, and our environment, the Government of Canada should delay moving ahead on an E15, or higher, mandate for gasoline until all studies are complete regarding the potential impact of these blends upon the current fleet and on future vehicles, both in Canada and the U.S. Similarly, before any new boutique additive or component is introduced into Canada’s fuelling infrastructure, or indeed the on-road fleet, our companies expect that at a minimum, a potential new additive would be registered with the U.S. EPA and hav ...[+++]


Ils demandent que la priorité soit accordée à l’octroi de contrats à des fournisseurs de biens et de services locaux, à la fois dans le pays bénéficiaire et dans les pays voisins de la même région, à la condition que des dispositions soient prises en vue de prévoir une formation suffisante afin de s’assurer que les projets soient menés à leur terme d’une façon satisfaisante plutôt que de les laisser inachevés, ce qui est frustrant.

That request is that priority be given to the award of contracts to local suppliers or service providers in both the recipient country and neighbouring countries in the same region, on condition that provision is made for sufficient training to ensure that the projects are brought to a satisfactory conclusion rather than left frustratingly unfinished.


C'est le numéro un. Numéro deux, le comité, sur intervention de M. Bigras et de M. Mills a jugé nécessaire d'accorder la priorité à l'élargissement du Saint-Laurent et des Grands Lacs, et à la question de Sumas, dans le but de veiller à ce qu'une évaluation suffisante et exhaustive de l'impact sur l'environnement soit menée et que des mesures soient prises pour entendre les fonctionnaires sur cette question.

Number two, the committee, by way of intervention by Mr. Bigras and Mr. Mills, saw the necessity of giving priority to the enlargement of the St. Lawrence and the Great Lakes, and to the issue of Sumas, by way of ensuring that there is an adequate and comprehensive environmental impact assessment, and that measures be taken to hear the officials on that topic.


Cela a trait au problème fondamental qui consiste à combiner des activités préventives en matière de sécurité publique — qui sont censées être menées avant que ne soit perpétré un acte criminel ou terroriste pour protéger l'État et le public — et la procédure pénale fondée sur la preuve où des données suffisantes sont recueillies pour porter une accusation et que tous les droits normatifs d'application régulière de la loi soient respectés, à la foi ...[+++]

That relates to the core problem of blending prophylactic national security activities, which are supposed to take place prior to a terrorist or other criminal activity transpiring, in protection of the state and the public versus the evidentiary criminal proceeding where information is gathered sufficient to lay a charge and then all the normative rights of due process, both for counsel and the Crown, relate thereafter.


w