Cependant, compte tenu des faits qui ont été présentés à la présidence et, encore une fois, en l’absence d’un rapport du comité sur la question, je ne puis conclure qu’il y a des raisons suffisantes d’établir que le ministre a été entravé dans l’exercice de ses fonctions parlementaires.
However, as presented to the Chair, and again, in the absence of a report from the committee on the matter, I cannot find that this is sufficient grounds to establish that the minister has been impeded in the performance of his parliamentary duties.