Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suffisante nous permettant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.

Definition: This category includes only mental disorders associated with the puerperium (commencing within six weeks of delivery) that do not meet the criteria for disorders classified elsewhere in this chapter, either because insufficient information is available, or because it is considered that special additional clinical features are present that make their classification elsewhere inappropriate.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour nous, le problème des petits aéroports et des aéroports régionaux est le suivant: la circulation dans ces aéroports est-elle suffisante pour que les revenus obtenus paient les frais d'exploitation et permettent de créer des réserves suffisantes pour financer les travaux d'amélioration et de réfection nécessaires pour offrir un service de bonne qualité aux collectivités?

In our view, the issue with regard to smaller or regional airports is this: Is there enough traffic to be able to generate the revenue necessary to cover their operating costs and to put aside enough money so they are in a position to finance the capital improvements and upgrades necessary to the continue to provide a very high level of service to their communities?


Certes, nous possédons toute une gamme de détecteurs et de systèmes de renseignement qui nous aident à brosser un tableau de la situation sur le théâtre, mais dans bien des cas, les données ne sont pas suffisantes et ne nous permettent pas d'atteindre le niveau de confiance dont nous avons besoin pour garantir le succès de la mission qui nous est assignée.

We have a range of sensors and intelligence systems to help us clarify the theatre-wide picture, but in many cases, this information falls short of providing us with a level of confidence or detail that is required in order to ensure that we can succeed in our assigned mission.


Mais, ainsi que le souligne le rapport d’évaluation, si nous voulons pérenniser notre succès, il nous faut renforcer l’engagement et l'adhésion des régions elles-mêmes, afin de mener à bien des actions concrètes, soutenues par des ressources suffisantes, permettant d'améliorer la compétitivité de la région du Danube.

But, as the evaluation report highlights, if we want to ensure lasting success, we need stronger commitment and ownership by the regions themselves, delivering concrete actions backed up by enough resources to improve the competitiveness of the Danube Region.


Avant aujourd'hui, des groupes de la société civile nous ont dit que les rapports dont ils entendaient parler ne contenaient pas une analyse suffisante leur permettant de mieux les comprendre.

One of the things that was said to us before today was that there is a concern out there, again among civil society groups, that the reports they hear about don't contain the actual analysis portion to the degree that would help them understand the reports.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jusqu’à ce jour, nous, les responsables politiques, avons déclaré ne disposer d’aucun instrument suffisant ni d’aucune législation suffisante nous permettant d’agir.

Until now, we politicians have said that we do not have sufficient instruments and legislation to allow us to act. Now, in this chamber, we have before us a great task.


Nous allons ajuster progressivement ce mécanisme pour qu'il permette d'atteindre l'équilibre de façon plus précise, de garantir que les entrées de fonds sont suffisantes pour financer les prestations et pour garantir que les employeurs et les employés ne se voient pas imposer un fardeau trop lourd.

As we go along we will tinker with it to ensure it is more precise in reaching that balance, ensure there is enough funding for benefits and ensure employers and employees are not taxed too heavily.


C'est pourquoi j'estime nécessaire que la directive que nous examinons laisse aux États membres des marges de manœuvre suffisantes leur permettant d'identifier de la meilleure solution pour satisfaire au principe de la nécessité d'informer les travailleurs ; c'est ce qui était contenu dans la proposition initiale de la Commission et c'est ce que contient la position commune du Conseil.

I therefore feel that, in line with both the Commission’s initial proposal and the Council’s common position, the directive before us needs to leave the Member States sufficient room for manoeuvre to identify the best way of adhering to the principle of the need to keep employees informed.


C'est pourquoi j'estime nécessaire que la directive que nous examinons laisse aux États membres des marges de manœuvre suffisantes leur permettant d'identifier de la meilleure solution pour satisfaire au principe de la nécessité d'informer les travailleurs ; c'est ce qui était contenu dans la proposition initiale de la Commission et c'est ce que contient la position commune du Conseil.

I therefore feel that, in line with both the Commission’s initial proposal and the Council’s common position, the directive before us needs to leave the Member States sufficient room for manoeuvre to identify the best way of adhering to the principle of the need to keep employees informed.


Or, c'est ici que le problème se pose - et c'est également la raison pour laquelle nous ne pourrons lancer ce système d'une manière générale que plus tard -, à savoir que tous les États membres ne disposent pas de données suffisantes, qui permettent d'établir par informatique le lieu de naissance de chaque animal.

This is where we have the problem, and it is also the reason why the second part of the system has to come into general use at a later date. The fact is that not every Member State has been keeping the requisite data for long enough to have every animal’s place of birth stored in a computer.


L’accident survenu dans le tunnel du Gothard a mis en évidence la nécessité d’une réglementation européenne commune permettant de punir sévèrement les entreprises qui emploient des conducteurs illégalement, mais aussi l’urgence de réagir dans ce domaine. C’est pourtant l’évaluation qui nous dira si, en définitive, l’attestation est une mesure suffisante.

The St. Gothard tunnel accident made it clear that common European legislation is very necessary and urgently required so that tough action can be taken against illegally employed drivers who do not carry the necessary paperwork. However, whether attestations will be sufficient will become evident from the evaluation.




D'autres ont cherché : suffisante nous permettant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suffisante nous permettant ->

Date index: 2022-12-08
w