Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adéquation de réserves
Adéquation des réserves
Alimentation suffisante
Cause suffisante
Dépression anxieuse
Détermination suffisante des clauses du contrat
Existence de réserves suffisantes
Justification suffisante
Motif suffisant
Motifs valables
Motifs valables et suffisants
Nourriture suffisante
Post-contusionnel
Précision suffisante des clauses du contrat
Raison suffisante
Raison valable
Ressources en eau suffisantes
Réserve d'eau suffisante
Réserves d'eau suffisantes
Réserves suffisantes

Vertaling van "suffisante du canada " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand le sujet présente à la fois des symptômes anxieux et des symptômes dépressifs, sans prédominance nette des uns ou des autres et sans que l'intensité des uns ou des autres soit suffisante pour justifier un diagnostic séparé. Quand des symptômes anxieux et dépressifs sont présents simultanément avec une intensité suffisante pour justifier des diagnostics séparés, les deux diagnostics doivent être notés et on ne fait pas un diagnostic de trouble anxieux et dépressif mixte. | Dépression anxieuse (légère ou non persistante)

Definition: This category should be used when symptoms of anxiety and depression are both present, but neither is clearly predominant, and neither type of symptom is present to the extent that justifies a diagnosis if considered separately. When both anxiety and depressive symptoms are present and severe enough to justify individual diagnoses, both diagnoses should be recorded and this category should not be used. | Anxiety depression (mild or not persistent)


réserves d'eau suffisantes | réserve d'eau suffisante | ressources en eau suffisantes

adequate water supply


motifs valables [ cause suffisante | motifs valables et suffisants | raison suffisante | justification suffisante | motif suffisant | raison valable ]

sufficient cause [ good cause | good cause shown | good and sufficient reason | good and sufficient cause | sufficient grounds ]


adéquation de réserves | existence de réserves suffisantes | réserves suffisantes

adequacy of reserves | reserves adequacy


ressources en eau suffisantes | réserve d'eau suffisante

adequate water supply


détermination suffisante des clauses du contrat [ précision suffisante des clauses du contrat ]

certainty of terms


nourriture suffisante [ alimentation suffisante ]

adequate food


réserves suffisantes | adéquation des réserves | existence de réserves suffisantes

adequacy of reserves | reserves adequacy


Définition: Syndrome survenant à la suite d'un traumatisme crânien (habituellement d'une gravité suffisante pour provoquer une perte de connaissance) et comportant de nombreux symptômes variés tels que maux de tête, vertiges, fatigue, irritabilité, difficultés de concentration, difficultés à accomplir des tâches mentales, altération de la mémoire, insomnie, et diminution de la tolérance au stress, aux émotions, ou à l'alcool. | Syndrome:cérébral post-traumatique, non psychotique | post-contusionnel (encéphalopathie)

Definition: A syndrome that occurs following head trauma (usually sufficiently severe to result in loss of consciousness) and includes a number of disparate symptoms such as headache, dizziness, fatigue, irritability, difficulty in concentration and performing mental tasks, impairment of memory, insomnia, and reduced tolerance to stress, emotional excitement, or alcohol. | Postcontusional syndrome (encephalopathy) Post-traumatic brain syndrome, nonpsychotic


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette loi non seulement reconnaissait la citoyenneté des personnes nées au Canada, mais établissait également six critères que devaient respecter ceux qui souhaitaient être naturalisés canadiens : avoir au moins 21 ans; avoir accumulé au moins cinq ans de résidence; avoir une bonne moralité; avoir une connaissance suffisante de l'anglais ou du français ou avoir résidé au Canada sans interruption pendant 20 ans; avoir une connaissance suffisante des responsabilités et des privilèges de la citoyenneté canadienne et avoir l'intention ...[+++]

In addition to recognizing the citizenship of those born here, the act set out six criteria to be met by those wishing to become naturalized Canadians: age 21 years or older; minimum five years of residence; good character; adequate knowledge of English or French or continuous residence in Canada for more than 20 years; adequate knowledge of the responsibilities and privileges of Canadian citizenship; and the intention to reside permanently in Canada or enter into or continue in the Public Service of Canada or a province.


Selon les conclusions d’un audit effectué au Canada en juin 2012 par l’Office alimentaire et vétérinaire et portant sur la santé des animaux d’aquaculture, l’autorité compétente de ce pays tiers peut fournir des garanties suffisantes quant à la surveillance et au suivi des maladies des poissons, et il existe un système de certification fiable pour les exportations vers l’Union de poissons et des produits qui en sont issus.

According to the conclusions of an audit carried out by the Food and Veterinary Office in Canada in June 2012 concerning aquatic animal health, the competent authority of that third country can provide appropriate guarantees in relation to surveillance and monitoring of fish diseases, and a reliable certification system is in place for exports of fish and products thereof to the Union.


45. demande à la Commission de consacrer des ressources suffisantes à la promotion d'un commerce ouvert et équitable tout au long des négociations en cours avec les partenaires commerciaux stratégiques essentiels que sont le Canada, l'Inde ou les pays de l'ANASE, parallèlement aux négociations plurilatérales et multilatérales se déroulant dans le cadre de l'OMC, afin de dégager, au travers du commerce et des investissements, des bénéfices économiques et sociaux tangibles profitables aux citoyens et aux entreprises de l'Union, y compri ...[+++]

45. Asks the Commission to dedicate sufficient resources to the promotion of open and fair trade through ongoing bilateral negotiations with key strategic trading partners, such as Canada, India and the ASEAN countries, in parallel with plurilateral and multilateral negotiations within the WTO framework, in order to deliver tangible economic and social benefits through trade and investment to EU citizens and enterprises, including small and medium-sized enterprises, as part of an efficient and coherent trade diplomacy on behalf of the ...[+++]


Selon moi, la menace envers biodiversité et les émissions de CO2 sont à elles seules des raisons suffisantes pour que nous nous opposions vigoureusement à l’exploitation de sables bitumineux au Canada ainsi que dans les autres pays.

As far as I am concerned, biodiversity and CO2 emissions alone are sufficient reasons for us to vigorously oppose the exploitation of the tar sands in Canada, as well as in other countries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette dérogation permet à d’éventuelles importations de produits de la pêche crus, venant du Canada par exemple, d’être considérés comme des produits originaires de Saint-Pierre-et-Miquelon, à condition qu’ils aient fait l’objet de transformations suffisantes au niveau local.

This derogation extends possible imports of raw fishery products, for example, from Canada, to be considered as originating in Saint Pierre et Miquelon, on the condition that sufficient processing took place locally.


9. invite instamment le Conseil européen à soulever, lors de la prochaine réunion du G20 prévue au Canada, la question de la mise en place d'un nouveau régime multilatéral pour la gestion des taux de change, afin de parer à la spéculation sur les monnaies, de limiter les déséquilibres mondiaux et de ménager à tous les pays une marge de manœuvre suffisante pour conduire des politiques budgétaires et monétaires contracycliques appropriées en cas de récession ou de crise financière;

9. Urges the European Council to raise at the next G20 meeting in Canada the issue of a new multilateral regime for exchange rate management, in order to stave off currency speculation, limit global imbalances and provide enough scope for all countries to pursue appropriate counter-cyclical fiscal and monetary policies in the face of a recession or financial crisis;


Les clauses contractuelles ne sont pas nécessaires au transfert de données personnelles au sein de l'EEE (Espace économie européen - UE plus Islande, Norvège et Liechtenstein), vers les pays dont les régimes de protection ont été reconnus par la Commission comme garantissant une protection suffisante (jusqu'à présent, la Suisse, la Hongrie et le Canada) ou vers des sociétés des États-Unis qui appliquent les principes de la "sphère de sécurité" relatifs à la protection de la vie privée publiés par le ministère du commerce des États-Uni ...[+++]

Contractual clauses are not necessary for the transfer of personal data within the EEA (European Economic Area EU, plus Iceland, Norway and Liechtenstein), to those countries whose own data protection regimes have been recognised by the Commission as offering adequate protection (so far, Switzerland, Hungary and Canada), or to US companies adhering to the 'Safe Harbor' Privacy Principles issued by the US Department of Commerce (see IP/00/865 and IP/02/46).


Le sénateur Beaudoin: Un individu pourra acquérir la citoyenneté canadienne dans la mesure où il est âgé d'au moins 18 ans; il répond au critère de résidence, ayant maintenu une présence physique au Canada pendant trois des cinq dernières années; a une connaissance suffisante du français ou de l'anglais; a une connaissance suffisante du Canada et des responsabilités conférées par la citoyenneté, et est capable d'exprimer cette connaissance en français ou en anglais sans l'aide d'un interprète.

Senator Beaudoin: A person may be granted Canadian citizenship if he or she is at least 18 years of age, meets the residency criterion, has physically been in Canada for three of the last five years, has an adequate knowledge of French or English, has an adequate knowledge of Canada and of the responsibilities of citizenship, and is able to express that knowledge in French or in English without the help of an interpreter.


Le par. 5(1) de la LC se lit comme suit : (1) Le ministre attribue la citoyenneté à toute personne qui, à la fois : a) en fait la demande; b) est âgée d’au moins dix‑huit ans; c) est un résident permanent au sens du paragraphe 2(1) de la Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés et a, dans les quatre ans qui ont précédé la date de sa demande, résidé au Canada pendant au moins trois ans en tout, la durée de sa résidence étant calculée de la manière suivante : (i) un demi-jour pour chaque jour de résidence au Canada avant son admission à titre de résident permanent, (ii) un jour pour chaque jour de résidence au Canada après son admission à titre de résident permanent; d) a une connaissance suffisante de l’une des langues officiel ...[+++]

Section 5(1) of the Citizenship Act reads: (1) The Minister shall grant citizenship to any person who (a) makes application for citizenship; (b) is eighteen years of age or over; (c) is a permanent resident within the meaning of subsection 2(1) of the Immigration and Refugee Protection Act, and has, within the four years immediately preceding the date of his or her application, accumulated at least three years of residence in Canada calculated in the following manner: (i) for every day during which the person was resident in Canada before his lawful admission to Canada for permanent residence the person shall be deemed to have accumula ...[+++]


La loi autorise aussi le ministre à attribuer la citoyenneté à une personne qui, à la fois, est âgée d'au moins dix-huit ans, a résidé au Canada pendant au moins trois ans au cour des cinq ans qui ont précédé la date de sa demande, a une connaissance suffisante de l'anglais ou du français, a une connaissance suffisante du Canada et des responsabilités et avantages conférés par la citoyenneté et est capable d'exprimer cette connaissance en anglais ou en français sans l'aide d'un interprète.

The act also allows the minister to grant citizenship to a person who is at least 18 years old, meets the residency test of being present for three of the past five years, has an adequate knowledge of English or French, and has adequate knowledge of Canada, citizenship responsibilities and can communicate that knowledge in English or French without a translator.


w