Nombreux sont les exemples de situations qui manifestent qu'une partie de la population tend à être rejetée de la participation à la vie économique et sociale et à la prospérité: la situation des sans-abri, la crise des banlieues urbaines, la marginalisation des chômeurs de très longue durée, la persistance de la pauvreté dans certaines zones rurales, le basculement dans la pauvreté des ménages surendettés, l'exacerbation des tensions interethniques et du rejet des réfugiés et des minorités.Ce ne sont là
que les formes les plus visibles de l'exclusion
sociale, mais elles suffisent ...[+++] à convaincre de l'ampleur du problème qui est posé, et qui est celui de la cohésion même des sociétés européennes.
There is no shortage of examples demonstrating how certain sectors of the population are excluded from participation in economic and social life and general prosperity: homelessness, the urban crisis, exclusion from mainstream society of the very long-term unemployed, persisting poverty in certain rural areas, households running into severe debt and poverty, exacerbation of ethnic tension, rejection of refugees and minority groups - these are only the most visible forms of social exclusion, but they are a clear indication of the scale of the problem, which is basically that of the very cohesion of European society.