Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CA-FASS
Caractère suffisant
Caractère suffisant des éléments probants
Comité aviseur de Santé Canada sur le FASS
Comité aviseur sur le FASS
Existence d'un financement suffisant
Financement suffisant
Normes d'évaluation de la suffisance du capital
Normes de capital
Normes de capitalisation
Normes en matière de suffisance du capital
Normes minimales en matière de suffisance du capital
Perdant quoi qu'on fasse
Ressource suffisante
Ressources suffisantes
Suffisance de capital
Suffisance du capital
éléments probants suffisants

Vertaling van "suffisant et fasse " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
à condition qu'il fasse part de sa décision à tous ses partenaires avec un préavis suffisant

provided that adequate notice of this decision is given to all parties


perdant quoi qu'on fasse [ quoi qu'on fasse, on a toujours tort | quoi qu'on fasse, on est toujours perdant | quoi qu'on fasse, on est toujours blâmé | fais bien, fais mal, tu auras toujours tort | fais bien, fais mal, tu seras toujours critiqué | fais bien, fais mal, tu seras toujours blâmé ]

damned if you do, damned if you don't


Comité aviseur sur le FASS [ CA-FASS | Comité aviseur de Santé Canada sur le FASS ]

Steering Committee on the HTF [ SC-HTF | Health Canada Steering Committee on the HTF ]


caractère suffisant des éléments probants [ caractère suffisant | éléments probants suffisants ]

sufficiency of audit evidence [ sufficiency of evidence | sufficiency ]


normes en matière de suffisance du capital | normes d'évaluation de la suffisance du capital | normes de capital | normes de capitalisation | normes minimales en matière de suffisance du capital

capital adequacy standards | minimum capital adequacy standards | standard of risk-based minimum capital adequacy


existence d'un financement suffisant | financement suffisant | ressources suffisantes

adequacy of financing


existence d'un financement suffisant | financement suffisant | ressource suffisante

adequacy of financing


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case will be found to de ...[+++]


ressources suffisantes | existence d'un financement suffisant | financement suffisant

adequacy of financing


suffisance de capital | suffisance du capital

capital adequacy
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La directive ESE ne précise pas de délai pour la procédure de consultation, mais requiert qu'elle se fasse dans des «délais suffisants» (article 6, paragraphe 2).

The SEAD does not specify the timeframes for the consultation procedure, but rather requires the consultation to be carried out in the ‘appropriate timeframes’ (Article 6(2)).


Il est toutefois impératif qu'une telle dérogation ne fasse pas obstacle à la bonne gestion financière et à l'exigence d'un niveau de garantie suffisant.

It is however imperative that such a derogation will not impede the sound financial management and the requirement of a sufficient level of assurance.


3. Nonobstant le paragraphe 1, chaque État membre veille à ce que chaque Institution financière déclarante de sa juridiction fasse savoir à chaque Personne physique concernée devant faire l'objet d'une déclaration que les informations la concernant visées à l'article 8, paragraphe 3 bis, seront recueillies et transférées conformément à la présente directive et s'assure que l'Institution financière déclarante communique à cette personne toutes les informations qu'elle est autorisée à communiquer conformément à sa législation interne mettant en œuvre la directive 95/46/CE dans des délais suffisants ...[+++]

3. Notwithstanding paragraph 1, each Member State shall ensure that each Reporting Financial Institution under its jurisdiction informs each individual Reportable Person concerned that the information relating to him referred to in Article 8(3a) will be collected and transferred in accordance with this Directive and shall ensure that the Reporting Financial Institution provides to that individual all information that he is entitled to under its domestic legislation implementing Directive 95/46/EC in sufficient time for the individual to exercise his data protection rights and, in any case ...[+++]


122. souligne le fait que le caractère limité des plafonds des paiements pour 2014-2020 demeure un problème crucial pour le budget de l'Union, qui a des répercussions négatives sur la relance économique dans la mesure où les retards de paiement sont principalement préjudiciables aux bénéficiaires directs; rappelle la nécessité de veiller, en fonction de l'exécution, à ce que l'évolution des paiements se fasse dans les délais et de façon ordonnée afin d'honorer, de façon concomitante, tant les paiements émanant d'engagements pris dans le passé que ceux qui résultent d'un préfinancement destiné à lancer rapidement les nouveaux programmes, ...[+++]

122. Underlines the fact that the tight 2014-2020 ceilings in payments remain a crucial problem for the EU budget, having negative effects on economic recovery given that late payments are harmful primarily to direct beneficiaries; recalls the need to ensure, in the light of implementation, the timely, and orderly progression of payments so as to concomitantly deliver on both the payments stemming from past commitments and those resulting from prefinancing to promptly launch the new programmes, and to avoid any abnormal shift of outstanding commitments (RALs) onto the 2015 budget; urges, in this connection, the Council to adopt in full draft amending budget Nos 3/2014, as submitted by the Commission, in order for the EU budget to have max ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. demande aux États membres de garantir un approvisionnement en gaz suffisant par le biais d'un système d'écoulement inverse depuis les États membres voisins; se félicite, à cet égard, du protocole d'entente sur l'écoulement inverse signé entre la Slovaquie et l'Ukraine, qui devrait avoir pour effet d'encourager l'Ukraine à mettre en place un système d'acheminement du gaz transparent et fiable; rappelle le rôle stratégique de la Communauté de l'énergie, dont l'Ukraine assure la présidence en 2014; se félicite de ce que la coopération avec l'Ukraine fasse partie in ...[+++]

29. Calls on the Member States to ensure sufficient gas supply through reverse gas flow from neighbouring states in the EU; welcomes, to this end, the memorandum of understanding on reverse flows between the Slovak Republic and Ukraine, which should encourage Ukraine to establish a transparent and reliable gas transportation system; recalls the strategic role of the Energy Community, of which Ukraine holds the presidency in 2014; welcomes the fact that cooperation with Ukraine forms an integral part of the Commission’s European Energy Security Strategy presented in June 2014;


46. observe avec inquiétude que les objectifs en matière de biodiversité fixés par l'Union européenne pour 2020 ne seront très probablement pas atteints et que les effets négatifs, sociaux et économiques de la perte de biodiversité et du recul des services écosystémiques se font déjà sentir; estime que la stratégie de l'Union européenne en faveur de la biodiversité d'ici à 2020 n'offre pas de solutions radicales pour protéger la biodiversité et manque son objectif en étant dépourvue d'engagements concrets; réaffirme l'importance d'enrayer la diminution de la biodiversité et la dégradation des services écosystémiques dans l'Union européenne d'ici à 2020 et demande que la protection de la biodiversité soit intégrée dans les autres politiques europ ...[+++]

46. Notes with concern that the EU 2020 biodiversity targets will most probably not be met and that the negative social and economic impacts of biodiversity loss and declining ecosystem services are already being felt; considers that the EU’s 2020 biodiversity strategy does not offer fundamental solutions to protect biodiversity and is failing to meet its target through a lack of concrete commitments; reaffirms the importance of halting the loss of biodiversity and degradation of ecosystem services in the EU by 2020 and asks for the integration of biodiversity protection in other EU policies and adequate funding; urges the Commission, ...[+++]


39. souligne la nécessité d'assurer un financement européen suffisant en faveur de la coopération avec le voisinage et réaffirme la valeur de l'IEVP en tant qu'instrument financier de la PEV, qui devrait évoluer de façon à répondre de façon plus souple aux différents besoins des régions et pays voisins, garantir un lien direct entre les objectifs de politique de la PEV et la programmation de l'IEVP et refléter le caractère fondé sur les performances de la future PEV; insiste néanmoins sur la nécessité de renforcer la flexibilité et la réactivité aux crises et d'assurer une assistance plus ciblée, notamment auprès de la société civile et ...[+++]

39. Underlines the need to provide an adequate level of EU funding for cooperation with the neighbourhood and reiterates the value of the ENPI as the ENP financing instrument, which needs to evolve in such a way as to respond more flexibly to the different needs of the neighbouring countries and regions, ensure that there is a direct linkage between the ENP policy objectives and ENPI programming and reflect the performance-based character of the future ENP; emphasises, however, the need to ensure greater flexibility and crisis-responsiveness, as well as better-targeted assistance, aimed in particular at civil society and local levels, e ...[+++]


3. accueille favorablement le lancement d'initiatives industrielles européennes mais regrette que la Commission ne fixe pas de priorité claire entre celles-ci; attend avec impatience la communication de la Commission sur le financement du Plan SET et invite cette dernière à faire en sorte que cette communication mette nettement l'accent sur la nécessité de garantir un financement suffisant et fasse partie intégrante du débat sur la révision du financement des politiques européennes, moyennant la participation aux recettes issues des droits d'émissions;

3. Welcomes the establishment of European Industrial Initiatives (EIIs), but regrets that the Commission has set no clear priorities between these; eagerly awaits the Commission Communication on financing the SET Plan, and asks the Commission to ensure that this Communication is clearly focussed on guaranteeing adequate financing and forms an integral part of the discussions to review the financing of European policies, including a share of income from emission allowances;


L'objectif que s'est fixé l'Union européenne d'empêcher que se reproduisent des génocides dans le monde est ambitieux, mais elle a suffisamment d'humilité pour savoir que, quoi qu'elle fasse, cela pourrait ne pas être suffisant.

The European Union is ambitious in its objective to avoid the recurrence of genocide anywhere in the world, yet humble in knowing that whatever it does, it may not be enough.


Nous aimerions donc demander que le Comité des finances fasse en sorte que le traitement des membres de la GRC postés dans les grands centres urbains soit comparable à ce qu'offrent les municipalités avoisinantes, et que les casernes qui servent à l'entraînement reçoivent un financement suffisant pour garantir la formation en nombre suffisant des policiers dont nous avons besoin.

So we'd like to request that the finance committee ensure that the salaries of the RCMP members serving in a large urban area be competitive with neighbouring municipalities and that training depots receive sufficient funding to guarantee a regular supply of trained members.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suffisant et fasse ->

Date index: 2025-06-08
w