Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suffisant d’organiser deux " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case will be found to depend on individual, often idiosyncratic, vulnerability, i.e. the life events are neither nece ...[+++]


Convention portant révision des articles finals, 1961 | Convention pour la révision partielle des conventions adoptées par la Conférence générale de l'Organisation internationale du travail en ses trente-deux premières sessions, en vue d'unifier les dispositions relatives à la préparation des rapports sur l'application des conventions par le conseil d'administration du Bureau international du travail

Convention concerning the Partial Revision of the Conventions Adopted by the General Conference of the International Labour Organisation at its First Thirty-two Sessions for the Purpose of Standardising the Provisions regarding the Preparation of Reports by the Governing Body of the International Labour Office on the Working of Conventions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les résultats obtenus parlent d'eux-mêmes: 91 p. 100 de la population caractérise le crime organisé comme étant un problème et une ou un Canadien sur deux croit que le crime organisé est un problème grave; 21 p. 100 de la population est d'avis que les efforts actuels pour lutter contre le crime organisé sont suffisants, alors que 77 p. 100 de la population favoriserait une augmentation des mesures de lutte contre le crime organisé ...[+++]

The results of the survey said it all: 91% of the population described organized crime as a problem, and one Canadian out of two thought that it was a serious problem; 21% of the population thought that existing efforts to combat organized crime were adequate, and 77% wanted to see such efforts increased.


Question n 140 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne l’exploitation des sables bitumineux ainsi que ses répercussions sur l’environnement et les collectivités environnantes et leurs effets économiques: a) qu’a fait le gouvernement pour fixer des valeurs limites d’émissions atmosphériques ou de qualité de l’air compatibles avec les normes de qualité de l’air de l’Organisation mondiale de la santé; b) qu’a fait le gouvernement secteur par secteur pour réglementer les émissions carboniques des sables bitumineux afin que l’industrie des sables bitumineux réduise ses émissions de gaz à effet de serre (GES) et contribue ainsi à atteindre l’ob ...[+++]

Question No. 140 Ms. Kirsty Duncan: With respect to development of the oil sands, its impacts on the environment and surrounding communities, and the economic effects of these impacts: (a) what, if any, steps has the government taken to establish air emission limits or air quality standards to achieve the World Health Organization’s Air Quality Guidelines to protect air quality and human health; (b) what, if any, steps has the government’s sector-by-sector approach taken to regulate carbon emissions in the oil sands to ensure the oil sands industry makes appropriate reductions in its greenhouse gas (GHG) emissions to contribute to Canad ...[+++]


Bien sûr, lorsqu'on organise une table ronde, on voit le profil de la collectivité, mais un ou deux représentants de groupes ethniques, ce n'est pas suffisant pour tirer des conclusions ou formuler des recommandations.

Of course, when you have round tables, you have a cross-section of the community, but one or two different ethnic groups is not sufficient for us to make any conclusion or recommendation.


D. considérant que l'OTAN constitue le socle de la sécurité militaire européenne et que l'Union européenne dispose d'un potentiel suffisant pour appuyer ses actions, et que, par conséquent le renforcement de la capacité de défense européenne et l'approfondissement de la coopération seront profitables aux deux organisations,

D. whereas NATO forms the core of European military security and the EU has sufficient potential to support its activities, so that strengthening the European defence capabilities and deepening cooperation will benefit both organisations,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les Pays-Bas ont déjà suggéré qu’il serait suffisant d’organiser deux sommets européens par an pour la prise de décisions; je suis favorable à la suppression de ces sommets de pourparlers, car les promesses faites semblent impossibles à tenir une fois de retour au pays.

The Netherlands has already made the suggestion that two European summits per annum for decision-making are quite sufficient; I would argue in favour of abolishing these talking summits, because the promises made appear impossible to fulfil upon the return home.


Les Pays-Bas ont déjà suggéré qu’il serait suffisant d’organiser deux sommets européens par an pour la prise de décisions; je suis favorable à la suppression de ces sommets de pourparlers, car les promesses faites semblent impossibles à tenir une fois de retour au pays.

The Netherlands has already made the suggestion that two European summits per annum for decision-making are quite sufficient; I would argue in favour of abolishing these talking summits, because the promises made appear impossible to fulfil upon the return home.


À mon sens, deux représentants par organisation me semble bien suffisant.

Two representatives from each organization seems to be plenty.


Si, en décembre 2003, un budget 2004 limité aux quinze États membres actuels est voté et qu'un BRS doit être présenté entre janvier et avril 2004, disposera-t-on d'un délai suffisant pour organiser deux lectures selon un calendrier réaliste?

If in December 2003 a 2004 Budget for only 15 Member States is voted, and an SAB is to be presented between January and April 2004: Is there enough time to organise the two readings - with a pragmatic calendar?


33. note que, depuis de nombreuses années, il soutient, au moyen de subventions, un certain nombre d'organisations culturelles valables, telles que, notamment, l'Orchestre des jeunes de l'Union européenne, l'Orchestre baroque de l'Union européenne et la Fondation internationale Yehudi Menuhin; souligne qu'il est prévu que ces organisations poursuivront leurs activités dans le contexte d'un nouveau cadre financier pluriannuel à compter de 2007; note avec préoccupation que ces organisations risquent de ne pas pouvoir poursuivre leurs activités en 2006 si on ne leur accorde pas une aide temporaire destinée à faire la transition ...[+++]

33. Notes that there are a number of successful cultural organisations such as European Union Youth Orchestra, the European Union Baroque Orchestra, the International Yehudi Menuhin Foundation, etc., which the European Parliament has supported through grants over many years; stresses that it is expected that these organisations will continue their activities in the context of a new multiannual financial framework as from 2007 onwards; notes with concern that there is a real danger that these organisations will not be able to continue their activities in 2006 without the provisions of transitional aid to ensure a bridge between the two ...[+++]


Il y a cependant des différences importantes entre les deux, à mon avis, ce qui nous porte encore une fois à nous demander si toutes les dispositions nécessaires existent dans la loi, si on pense que tout ce qui s'applique au crime organisé est suffisant dans le cas du terrorisme.

I think, however, that there are some significant differences, which again give us pause for thought as to whether we've captured all of the necessary provisions within the legislation, if we simply say that whatever applies to organized crime is sufficient.




Anderen hebben gezocht naar : suffisant d’organiser deux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suffisant d’organiser deux ->

Date index: 2023-10-23
w