Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Suffisamment qualifié

Traduction de «suffisamment nombreux qualifié » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
les autorités compétentes chargées de la réalisation des contrôles disposent d’un personnel suffisamment nombreux, qualifié et expérimenté pour assurer une exécution efficace des contrôles.

the competent authorities responsible for carrying out checks have a sufficient number of suitably qualified and experienced staff to carry out the checks effectively.


(2) Lorsque le bureau régional ou de district de la Commission de la fonction publique estime qu’ils sont suffisamment nombreux, les candidats qualifiés qui sont citoyens canadiens sont choisis et nommés avant les autres candidats qualifiés qui ne sont pas citoyens canadiens.

(2) Where the Public Service Commission Regional or District Office considers that there are sufficient qualified candidates who are Canadian citizens, they are selected and appointed ahead of other qualified candidates who are not Canadian citizens.


Toutefois, il ne faut pas oublier non plus que bon nombre des pays du «premier monde», si je puis m'exprimer ainsi, ne sont tout simplement pas à même de fournir suffisamment de personnel qualifié, de sorte qu'il y a de nombreux facteurs à prendre en compte dans cette question.

But we also need to keep in mind that many of the first-world countries, if I can put it this way, are simply not able to provide enough qualified personnel, as well, so that is a question that has many aspects to it.


les autorités compétentes chargées de la réalisation des contrôles disposent d’un personnel suffisamment nombreux, qualifié et expérimenté pour assurer une exécution efficace des contrôles; et

the competent authorities responsible for carrying out checks have a sufficient number of suitably qualified and experienced staff to carry out the checks effectively; and


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Les autorités compétentes doivent disposer d'un personnel suffisamment nombreux et qualifié pour pouvoir appliquer le présent règlement.

2. Competent authorities shall be staffed in sufficient capacity and expertise in order to be able to apply this Regulation.


Même si, dans de nombreux États membres, les problèmes de disponibilité en temps voulu de personnel suffisamment qualifié et expérimenté sont évidents et même si de nombreuses actions ont déjà été lancées ou sont envisagées dans un futur proche, il est impossible à l'heure actuelle d'obtenir une vision globale de la situation dans l'UE qui permette de prendre les décisions adéquates concernant la satisfaction des besoins en matière d'enseignement et de formation.

While the general concerns as to the timely availability of sufficiently qualified and experienced staff are obvious in many Member States, and while numerous activities have been launched already or are planned for the near future, it is not possible at present to get a comprehensive view of the situation in the EU in order to arrive at a proper decision making on the coverage of ET needs.


Même si, dans de nombreux États membres, les problèmes de disponibilité en temps voulu de personnel suffisamment qualifié et expérimenté sont évidents et même si de nombreuses actions ont déjà été lancées ou sont envisagées dans un futur proche, il est impossible à l'heure actuelle d'obtenir une vision globale de la situation dans l'UE qui permette de prendre les décisions adéquates concernant la satisfaction des besoins en matière d'enseignement et de formation.

While the general concerns as to the timely availability of sufficiently qualified and experienced staff are obvious in many Member States, and while numerous activities have been launched already or are planned for the near future, it is not possible at present to get a comprehensive view of the situation in the EU in order to arrive at a proper decision making on the coverage of ET needs.


Nous reconnaissons la nécessité de faire en sorte que les pourvoyeurs de soins de santé qualifiés pour travailler dans les communautés minoritaires soient suffisamment nombreux et qu’ils aient accès à l’information et à la formation nécessaires pour pouvoir soigner les malades dans leur propre langue.

We recognize the need to ensure that there are enough health care providers who can work in minority language communities and that providers have access to the information and training needed to serve patients in their own language.


À l'heure où l'élargissement de l'Union constitue une priorité - et nous avons des programmes d'aide à grande échelle pour accompagner ce processus -, il est essentiel de disposer de personnel suffisamment nombreux et qualifié pour fournir et contrôler cette aide.

At a time when enlargement of the Union is a priority – and we have large-scale pre-accession aid programmes to assist this process – it is essential that we have the right number of staff with the right qualifications delivering and monitoring this assistance.


L’obligation d'assurer la disponibilité d'un personnel suffisamment nombreux et qualifié est également prévue à l'article 11, paragraphe 2, de la CSN.

The obligation to ensure the availability of sufficient and qualified staff is also recognised in Article 11 paragraph 2 of the CNS.




D'autres ont cherché : suffisamment qualifié     suffisamment nombreux qualifié     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suffisamment nombreux qualifié ->

Date index: 2022-11-05
w