Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suffisamment exprimer notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Prix UNESCO-Françoise Gallimard pour des jeunes auteurs exprimant les tensions et les espérances de notre époque

UNESCO-Françoise Gallimard Prize for Young Writers Expressing the Tensions and Hopes of our Time
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un «niveau d’assurance limitée» implique une réduction du risque à un niveau acceptable donnant lieu à un avis de l’auditeur exprimé négativement tel que «rien dans notre évaluation ne nous amène à penser que les preuves contiennent des erreurs», tandis qu’une «assurance raisonnable» implique une réduction du risque à un niveau suffisamment bas pour donner lieu à un avis de l’auditeur exprimé positivement tel que «selon notre évalu ...[+++]

A ‘limited assurance level’ implies a reduction in risk to an acceptable level as the basis for a negative form of expression by the auditor such as ‘based on our assessment nothing has come to our attention to cause us to believe that there are errors in the evidence’, whereas a ‘reasonable assurance level’ implies a reduction in risk to an acceptably low level as the basis for a positive form of expression such as ‘based on our assessment, the evidence is free from material misstatement’ (cf. ISEA 3000).


Nous n'avons pas eu suffisamment d'occasions d'exprimer notre point de vue.

We did not have sufficient opportunities to express our points of view.


J'estime vraiment qu'on devrait nous donner suffisamment de temps pour exprimer notre point de vue sur certains de ces problèmes, car ce sont non seulement nos organismes de bienfaisance mais toute la communauté islamique qu'on risque de stigmatiser si on fait erreur.

Clearly, I think we should be given enough time to express ourselves on some of these problems, because it involves the stigmatization of not only a charity but also the whole community.


Cette résolution est suffisamment ferme, tout en étant subtilement nuancée de manière à exprimer notre satisfaction sur le premier sujet ainsi que notre inquiétude au sujet du second.

This resolution is sufficiently firm, but also finely nuanced so that it expresses our satisfaction on the first issue as well as our concern about the second.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette résolution est suffisamment ferme, tout en étant subtilement nuancée de manière à exprimer notre satisfaction sur le premier sujet ainsi que notre inquiétude au sujet du second.

This resolution is sufficiently firm, but also finely nuanced so that it expresses our satisfaction on the first issue as well as our concern about the second.


Si nous soulevons aujourd’hui la question de la famine en Ukraine, c’est aussi pour exprimer notre conviction que cet épisode dramatique de l’histoire de notre Europe commune n’est toujours pas suffisamment connu.

Today, we are also raising the issue of the famine in Ukraine to manifest our conviction that this fragment of the dramatic history of our common Europe is still not sufficiently well known.


- (EN) Monsieur le Président, toute position sur la Constitution européenne doit s’appuyer sur un équilibre entre ce que cette Constitution stipule et ce qu’elle ne prévoit pas; ce point n’étant peut-être pas suffisamment souligné dans le rapport sur lequel nous allons exprimer notre vote durant cette session.

– Mr President, any position on the European Constitution must be based on a balance between what this Constitution says and what it does not say – something that is not perhaps properly underlined in the report we are voting on at this part-session.


Nous ne pourrons jamais suffisamment exprimer notre tristesse ou notre soutien aux familles et aux amis des disparus.

Words will never be enough to express our sadness or our support for those who have lost family members or friends.


- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, en tant que rapporteur pour avis de la commission des budgets, je dois dire que nous avons exprimé notre opinion au mois de juin suffisamment rapidement pour que le programme pluriannuel, couvrant la période allant de 2003 à 2006, soit exécuté dans le délai prévu, mais cela n'a servi à rien puisque, étant donné la date à laquelle nous sommes, cette exécution n'a manifestement pas été possible.

– (ES) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, as draftsperson of the opinion of the Committee on Budgets for this report, I must say that we issued our opinion last June with necessary speed for the multi-annual programme, which covers 2003-2006, to be fulfilled within the scheduled time period, but it was no use because, in view of the dates we are dealing with, it has clearly not been fulfilled.


Peut-être les groupes de défense et de promotion de la santé n'ont-ils pas suffisamment réagi et ne sont-ils pas venus exprimer certaines de leurs préoccupations au sujet de dispositions dans cette mesure qui ne vont pas aussi loin que l'aurait permis la Cour suprême à notre avis.

Perhaps the health groups have been far too quiet and have not come out to voice some of their concerns about provisions in this legislation not going as far as we believe the Supreme Court would have let us go.




Anderen hebben gezocht naar : suffisamment exprimer notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suffisamment exprimer notre ->

Date index: 2025-07-22
w