Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suffisamment compliquée déjà " (Frans → Engels) :

M. Andy Scott: Comme si la situation n'était pas suffisamment compliquée déjà, il se peut que dans des cas comme celui qui a été mentionné, un membre de la famille décide de quitter la Première nation pour rester au chevet de l'enfant qui doit se rendre là où les services sont offerts ou qu'il choisisse de le faire, et j'aimerais que le ministère soit conscient d'un autre problème, à savoir le fait que parfois la personne n'a pas accès à des services.

Mr. Andy Scott: As an interesting additional challenge, as if it's not complicated enough, in the case that has been mentioned, in the event that a family member chose to leave the first nation to be with the child, who perhaps has to be in another place because of the services that are available or chooses to be at another place, then the other problem to which I would like the department to always be alert is the fact that sometimes services then are denied the person.


Nous avons essayé de la modifier aussi peu que possible car elle est déjà suffisamment compliquée.

We tried to revise as little as possible because it is already complicated enough.


Monsieur le Président, comme si la situation au Moyen Orient et en Palestine n’était pas déjà suffisamment compliquée depuis la victoire du Hamas, l’attaque de la prison de Jericho par l’armée israélienne - que nous devons à mon sens condamner - envenime encore la situation et a déclenché une vague de violence aveugle qui a causé du tort aux citoyens et aux intérêts de l’Union européenne et que nous nous devons de condamner avec la plus grande fermeté.

Mr President, I would like to say that, as if the situation in the Middle East and in Palestine following Hamas's victory were not complicated enough, the assault on the Jericho prison by Israeli troops − which I believe we must condemn − makes the situation even more complicated and has unleashed a wave of indiscriminate violence which has harmed European Union citizens and interests and which we must condemn in the strongest terms.


Bien sûr, le débat ne vient pas de s’ouvrir; certains membres et moi-même nous connaissons depuis la législature précédente et nous étions là pour la première lecture, qui était déjà suffisamment compliquée.

The debate has not, of course, only just started; we and a number of other Members already know each other from the previous Parliament and were there for the first reading, which was already complicated enough.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suffisamment compliquée déjà ->

Date index: 2021-10-05
w