Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Se suffire à soi-même
Société d'appartenance véritablement communautaire

Vertaling van "suffire à véritablement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
se suffire à soi-même

stand on its own [ be self-supporting | be self-sufficient ]




société d'appartenance véritablement communautaire

company which really belongs to the Community
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une seule étape de transformation peut ne pas suffire à véritablement réduire la teneur en alcaloïdes de la graine de pavot, mais l'enchaînement d'un prétraitement (transformation de la garniture de graines de pavot par exemple) et d'un traitement thermique (cuisson au four par exemple) peut réduire cette teneur à des quantités non décelables.

Although a single processing step may not have a major reducing effect on the poppy seed alkaloid content, a combination of pretreatment (e.g. processing of the poppy seed filling) followed by heat treatment (e.g. baking) may reduce the poppy seed alkaloid content to non-detectable quantities.


Quoi qu'il en soit, pour doter l'EIT d'une vision différente, plus ambitieuse, il n'est pas véritablement nécessaire de lui donner plus de moyens: un simple changement dans la répartition des ressources prévues par la Commission peut suffire.

However, to build EIT upon a different and more ambitious vision, we don't really need more money for EIT: a simple change in the distribution of the resources foreseen by the Commission may be enough.


Nous devons véritablement nous accorder sur le fait que, pour les États membres, dix ou quinze ans devraient suffire pour réorganiser leurs compagnies ferroviaires de manière à répondre à la demande et aux besoins de leurs usagers, car les citoyens ont le droit de profiter d’un transport de passagers efficace et de qualité dans leur propre pays, comme partout ailleurs. Après tout, sans cela, le secteur ferroviaire sera incapable de faire le poids face aux voitures et aux avions et, partant, de s’assurer un avenir.

We ought really to agree that, for the Member States, ten or fifteen years really ought to be enough to reorganise their railway companies in such a way as to meet demand and the needs of their customers, for the public are entitled to efficient and good-value passenger transport within their own countries as much as anywhere else; after all, without that, the railway sector will be unable to compete against cars and aircraft and thereby have a future.


Nous devons véritablement nous accorder sur le fait que, pour les États membres, dix ou quinze ans devraient suffire pour réorganiser leurs compagnies ferroviaires de manière à répondre à la demande et aux besoins de leurs usagers, car les citoyens ont le droit de profiter d’un transport de passagers efficace et de qualité dans leur propre pays, comme partout ailleurs. Après tout, sans cela, le secteur ferroviaire sera incapable de faire le poids face aux voitures et aux avions et, partant, de s’assurer un avenir.

We ought really to agree that, for the Member States, ten or fifteen years really ought to be enough to reorganise their railway companies in such a way as to meet demand and the needs of their customers, for the public are entitled to efficient and good-value passenger transport within their own countries as much as anywhere else; after all, without that, the railway sector will be unable to compete against cars and aircraft and thereby have a future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suffire à véritablement ->

Date index: 2021-06-11
w