Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder l'exécution en nature
Accorder la priorité à
Attribuer un effet à
Autoriser
Concrétiser
Constituer une sûreté
Donner corps à
Donner des arrhes
Donner effet à
Donner en fiducie
Donner en témoignage
Donner la priorité à
Donner mandat à
Donner pouvoir à
Donner priorité à
Donner un cautionnement à la grosse
Donner un témoignage d'opinion
Donner une expression concrète à
Donner une sûreté
Déléguer des pouvoirs
Déposer sous serment
Exprimer des opinions comme témoignages
Faire un témoignage d'opinion
Fournir un cautionnement à la grosse
Fournir un témoignage sous forme d'opinion
Fournir une contrepartie
Fournir une contrepartie à titre onéreux
Matérialiser
Mettre en œuvre
PADR
Personne appelée à donner des renseignements
Personne appelée à fournir des renseignements
Personne entendue à titre de renseignements
Personne qui dépose à titre de renseignements
Personne tenue de renseigner
Prioriser
Prononcer un jugement
Présenter une preuve sous forme d'opinion
Reconnaître peu de force probante à la preuve
Rendre
Rendre
Rendre témoignage
Rendre un jugement
Se suffire à soi-même
Tendance à donner une image flatteuse de soi
Traduire en pratique
Témoigner
Témoigner oralement
Témoigner sous serment
être conforme à

Traduction de «suffire à donner » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
donner effet à [ traduire en pratique | mettre en œuvre | donner corps à | donner une expression concrète à | concrétiser | matérialiser | attribuer un effet à ]

give effect to


se suffire à soi-même

stand on its own [ be self-supporting | be self-sufficient ]


accorder la priorité à | donner la priorité à | donner priorité à | prioriser

prioritize | prioritise | priorize


déléguer des pouvoirs [ autoriser | donner pouvoir à | donner mandat à ]

empower [ delegate powers | authorize to perform duties ]


personne appelée à donner des renseignements | personne entendue à titre de renseignements | personne qui dépose à titre de renseignements | personne tenue de renseigner | personne appelée à fournir des renseignements [ PADR ]

person providing information | person asked to give information


accorder la priorité à | donner la priorité à

prioritize | prioritise | priorize


tendance à donner une image flatteuse de soi

faking-good


accorder l'exécution en nature | constituer une sûreté | déposer sous serment | donner des arrhes | donner en fiducie | donner en témoignage | donner un cautionnement à la grosse | donner un témoignage d'opinion | donner une sûreté | exprimer des opinions comme témoignages | faire un témoignage d'opinion | fournir un cautionnement à la grosse | fournir un témoignage sous forme d'opinion | fournir une contrepartie | fournir une contrepartie à titre onéreux | présenter une preuve sous forme d'opinion | prononcer un jugement | reconnaîtr ...[+++]

give give


satisfaire, donner suite à, accéder à | exécuter, respecter, se soumettre à, exécuter (jugement) | être conforme à

comply (to - with)


possibilité de donner à une personne qui en a besoin plus d'argent qu'à une autre

discretionary trust
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous pensons que le simple fait de faire cette déclaration et de leur donner un rapport indiquant que telle ou telle usine qui nous a fourni 10 pièces détachées est une usine à risque, ce qui fait que le fournisseur lui-même est un fournisseur à risque avec qui nous voulons travailler pour l'an 2000, devrait suffire pour passer au palier suivant.

We believe just making that statement and giving them a report saying this facility you have supplies us these 10 parts and these are at risk, supplier, we need you to fill our self-assessment, we need you to actively be working on year 2000—we believe that's going to raise the next threshold here.


J'ai trouvé désolant d'entendre la coordonnatrice de la Campagne 2000, Laurel Rothman, dire il y a quelques jours «Les plus récentes statistiques sur la pauvreté chez les enfants devraient suffire à donner l'alarme».

It is regrettable that just a few days ago the co-ordinator of Campaign 2000, Laurel Rothman, remarked “When we look at the latest figures on child poverty, the alarm bells should start ringing”.


Pour les services de transport internationaux, il devrait suffire d’approuver le système de gestion de la sécurité dans un État membre et de donner à l’approbation une validité communautaire.

For international transport services it should be enough to approve the safety management system in one Member State and give the approval Community validity.


Pour les services de transport internationaux, il devrait suffire d’approuver le système de gestion de la sécurité dans un État membre et de donner à l’approbation une validité européenne.

For international transport services it should be enough to approve the safety management system in one Member State and give the approval European validity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour les services de transport internationaux, il devrait suffire d'approuver le système de gestion de la sécurité dans un État membre et de donner à l'approbation une validité communautaire.

For international transport services it should be enough to approve the safety management system in one Member State and give the approval Community validity.


Pour les services de transport internationaux, il devrait suffire d’approuver le système de gestion de la sécurité dans un État membre et de donner à l’approbation une validité communautaire.

For international transport services it should be enough to approve the safety management system in one Member State and give the approval Community validity.


Pour les services de transport internationaux, il devrait suffire d’approuver le système de gestion de la sécurité dans un État membre et de donner à l’approbation une validité européenne.

For international transport services it should be enough to approve the safety management system in one Member State and give the approval European validity.


Votre Comité croit cependant que les pressions politiques qui naîtraient d'une demande de réponse faite publiquement devraient normalement suffire à convaincre un ministre d’y donner suite, surtout si la demande vient du Sénat tout entier au nom d'un comité et si le délai est compatible avec le calendrier de la Chambre des communes – 150 jours civils.

However, your Committee believes that the political pressures that would be associated with a public request for a response would normally be sufficient to ensure action from ministers, especially if the request is made on a committee’s behalf by the Senate as a whole, and the time period is consistent with that employed by the House of Commons – 150 calendar days.


La volonté de donner plus de pouvoir et de travail à des employés qui n'arrivent déjà plus à suffire à la tâche est probablement inutile.

Efforts to increase the powers and workload of employees who are already unable to meet the demand are probably wasted.


Nous voulons leur donner l'occasion de se suffire à eux-mêmes.

We want to give them the opportunity to become self-sufficient.


w