Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amener
Amener à souscrire à
Convaincre
Convaincre d'autres personnes
Convaincre des clients d’envisager d'autres options
Convaincre le tribunal
Difficile à convaincre
Intéresser
Opiniâtre
Persuader d'autres personnes
Pouvoir d'influence
Pouvoir de convaincre
Puissance douce
Se suffire à soi-même
Soft power

Vertaling van "suffire à convaincre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
se suffire à soi-même

stand on its own [ be self-supporting | be self-sufficient ]






convaincre d'autres personnes | persuader d'autres personnes

convince others | sway others | persuade others | persuading others




pouvoir de convaincre | pouvoir d'influence | puissance douce | soft power

soft power


convaincre des clients d’envisager d'autres options

coax clients with alternatives | persuade clients with alternative | convince clients with alternatives | persuade clients with alternatives


amener à souscrire à [ intéresser | convaincre | amener ]

sell an idea
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (EN) Monsieur le Président, le paquet relatif au traité devrait suffire à convaincre les Irlandais de changer d’avis.

- Mr President, the package on the Treaty should be sufficient to persuade the Irish to change their minds.


La réalité économique devrait suffire à convaincre toutes les parties de faire ce petit effort supplémentaire, notamment le triangle UE - Brésil - États-Unis, qui a été plus particulièrement sous le feu des projecteurs pendant le week-end genevois.

The economic reality should be enough to convince all the parties to make that little bit of extra effort, particularly the EU-Brazil-USA triangle that was so much in the spotlight over the weekend in Geneva.


Toutefois, ils sont très loin de suffire à nous convaincre d’accepter cet accord.

However, in my opinion, it is in no way sufficient for us to approve this agreement now.


Ce seul argument devrait suffire à convaincre les gens sensés de voter contre ce projet de loi (1540) M. Vic Toews (Provencher, PCC): Monsieur le Président, j'aimerais bien appuyer la motion du député. Le hic, c'est que, si nous votons en faveur de cette disposition, le gouvernement libéral va nous accuser de ne pas vouloir protéger les droits des organismes religieux de célébrer des mariages.

That fact alone should be reason enough for sensible people to vote against this bill (1540) Mr. Vic Toews (Provencher, CPC): Mr. Speaker, as much as I would like to support the member's motion, the problem with the motion is this: if we stand and say we vote against that particular provision, the Liberal government will stand and say that we do not want to protect the rights of religious organizations to solemnize marriages.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le fait que les études prouvent que les enfants se développent mieux lorsqu'ils sont élevés par leurs deux parents biologiques liés par le mariage devrait suffire à convaincre l'État de la nécessité de continuer de reconnaître le mariage comme étant l'union d'un homme et d'une femme.

The evidence that children do best when raised by both their married biological parents provides a compelling interest for the state to continue recognizing marriage as the union of a man and a women.


La démarche collective suivie devrait suffire à convaincre les plus sceptiques que le Canada est déterminé à combattre le terrorisme.

This collaborate endeavour should be enough to convince the most skeptical of observers that Canada is fully committed to combating terrorism.


L'exemple de l'Agence des douanes et du revenu devrait suffire à convaincre ceux et celles qui n'ont pas encore compris que le Canada s'achemine depuis 50 ans vers une inexorable centralisation.

The example of the Canada customs and revenue agency should suffice to convince those who have not yet understood that for the past 50 years Canada has been headed inexorably toward centralization.


L'exemple de l'Agence des douanes et du revenu devrait suffire à convaincre ceux et celles qui n'ont pas encore compris que le Canada s'achemine depuis 50 ans vers une inexorable centralisation.

The example of the customs and revenue agency should convince those who have not yet realized it that, for the past 50 years, Canada has been headed inexorably toward centralization.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suffire à convaincre ->

Date index: 2023-11-21
w