Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sud-sud plus complète " (Frans → Engels) :

L'analyse est globalement complète et les priorités politiques sont clairement affichées (développement du sud et prestation d'une aide plus conséquente aux familles nombreuses), alors que les mesures envisagées pourraient se révéler insuffisantes par rapport à ce qui est nécessaire, compte tenu de l'ampleur des problèmes (notamment ceux auxquels est confronté le sud du pays) et des contraintes budgétaires actuelles, qui pourraient obliger à marquer le pas dans les transferts aux régions.

The analysis is generally thorough, and the policy priorities clearly defined (such as the development of the South and providing more support to large households), while the measures envisaged might fall short of what would be required, given the magnitude of the problems (facing especially the South) and the current budgetary constraints that may force to reduce transfers to the regions.


L'accord avec le Mexique, entré en vigueur en 2000, correspond à un accord commercial plus ancien, dit «de première génération» (des négociations sont effectivement en cours en vue de le moderniser.[1]). L'accord avec la Corée du Sud, en vigueur depuis 2011, est un accord de libre-échange complet et approfondi, très ambitieux et de nouvelle génération.

The deal with Mexico which entered into force in 2000 represents an older, so called "first generation" trade agreement (negotiations are in fact ongoing to modernise it.[1]) The agreement with South Korea, into force since 2011,is a very ambitious new generation Deep and Comprehensive Trade Agreement (DCFTA).


L'étude a été réalisée pour le compte de la Commission par la société de conseils indépendante Copenhagen Economics et a analysé l'incidence sur les exportations de produits agroalimentaires des trois types différents d'accord commercial: les accords plus anciens, de «première génération», comme celui conclu avec le Mexique; les accords de libre-échange de nouvelle génération, approfondis et complets tels que celui conclu avec la Corée du Sud; et les accords sectoriels spécifiques comme celui conclu avec la Suisse.

The study was carried out on behalf of the Commission by the independent consultancy Copenhagen Economics, and looked at the impact on exports of agri-food products of the three different types of trade agreement: older, 'first generation' agreements such as the one with Mexico; deep and comprehensive, new generation free trade agreements (DCFTA) such as the one with South Korea; and specific sectorial agreements such as those with Switzerland.


36. souligne la nécessité d'un effort renouvelé en faveur de la sécurité de l'ensemble du peuple soudanais par le gouvernement du Soudan du Sud et ses partenaires internationaux pour poursuivre le désarmement, la démobilisation et la réintégration (DDR) des groupes armés et entreprendre une réforme du secteur de la sécurité (RSS) de plus grande ampleur entraînant une réduction de la taille de l'armée permanente, ainsi que sa professionnalisation, le respect complet du contrôle exercé par la société civile et de la chaîne de commandeme ...[+++]

36. Stresses that ensuring human security for all South-Sudanese people requires a renewed effort by the Government of South Sudan and its international partners to follow through with the disarmament, demobilisation and reintegration (DDR) of armed groups and to undertake broader security sector reform (SSR) leading to a reduction in the size of the standing army, as well as its professionalisation, full respect for civilian control and the chain of command, as well as greater respect for human rights among the armed forces; Stresses the need to engage constructively and frequently with South Sudanese civil society and women’s associat ...[+++]


36. souligne la nécessité d'un effort renouvelé en faveur de la sécurité de l'ensemble du peuple soudanais par le gouvernement du Soudan du Sud et ses partenaires internationaux pour poursuivre le désarmement, la démobilisation et la réintégration (DDR) des groupes armés et entreprendre une réforme du secteur de la sécurité (RSS) de plus grande ampleur entraînant une réduction de la taille de l'armée permanente, ainsi que sa professionnalisation, le respect complet du contrôle exercé par la société civile et de la chaîne de commandeme ...[+++]

36. Stresses that ensuring human security for all South-Sudanese people requires a renewed effort by the Government of South Sudan and its international partners to follow through with the disarmament, demobilisation and reintegration (DDR) of armed groups and to undertake broader security sector reform (SSR) leading to a reduction in the size of the standing army, as well as its professionalisation, full respect for civilian control and the chain of command, as well as greater respect for human rights among the armed forces; Stresses the need to engage constructively and frequently with South Sudanese civil society and women’s associat ...[+++]


13. invite la Commission à encourager les pays méditerranéens à prendre les mesures nécessaires pour garantir un fonctionnement efficace et adéquat de l'intégration euro-méditerranéenne, y compris une intégration Sud-Sud plus complète, afin de réduire les conséquences de la libéralisation du marché du textile;

13. Calls on the Commission to encourage the Mediterranean countries to take the necessary steps allowing effective and proper functioning of the EuroMed integration, including more complete South-South integration in order to reduce the consequences of the liberalisation of the textile market;


20. invite la Commission à inciter les pays méditerranéens à prendre toutes les mesures nécessaires, permettant une intégration euro-méditerranéenne efficace doublée d'une intégration Sud-Sud plus complète, afin d'atténuer les conséquences de la libéralisation du marché du textile;

20. Calls on the Commission to encourage the Mediterranean countries to take the necessary steps, allowing effective EuroMed integration with more complete South-South integration, in order to reduce the consequences of the liberalisation of the textile market;


13. invite la Commission à inciter les partenaires méditerranéens à prendre toutes les mesures nécessaires, en permettant une intégration euroméditerranéenne efficace doublée d'une intégration sud-sud plus complète, afin d'atténuer les conséquences de la libéralisation du marché du textile;

13. Calls on the Commission to encourage the Mediterranean partners to take the necessary steps, allowing effective EuroMed integration with more complete South-South integration, in order to reduce the consequences of the liberalisation of the textile market;


Commençons par dire non à la militarisation de l'espace et à l'affectation de fonds à des missiles sur le continent nord-américain (1735) M. Paul Szabo (Mississauga-Sud, Lib.): Monsieur le Président, je suis certain que le député ainsi que tous ses collègues à la Chambre conviendront qu'un investissement dans nos enfants est un des investissements les plus importants que nous puissions faire, et c'est ce qui me rend fier de nos réalisations: la prestation fiscale pour enfants, la déduction pour frais de garde d'enfants, la prolongation jusqu'à une année complète du congé ...[+++]

Let us start by saying no to the weaponization of space and the spending of money on missiles on the North American continent (1735) Mr. Paul Szabo (Mississauga South, Lib.): Mr. Speaker, I am sure the member and all members throughout the House will agree that investing in our children is one of the most important investments we can make, which is why I am so proud of what we have achieved: the child tax benefit, the child care expense deduction, maternity and parental leave extension to a full year.


Il n'est donc pas inutile, dans le cadre du présent débat, de répéter l'appel déjà maintes fois entendu par l'Inde, par le Pakistan, mais aussi par Israël et même par la Corée du Sud, deux autres États à capacité nucléaire dont on s'inquiète toujours des intentions, de confirmer leur intention de ne plus procéder à des essais nucléaires en devenant également parties au Traité d'interdiction complète d'essais nucléaires.

It is therefore appropriate, in the context of the present debate, to again appeal to India and Pakistan, as well as to Israel and South Korea, two other nuclear power states whose plans are still cause for concern, to heed the countless appeals already made to them and signal their intention to no longer conduct nuclear tests by adding their names to the list of nations that have already signed the Comprehensive Nuclear Test-Ban Treaty.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sud-sud plus complète ->

Date index: 2022-03-18
w