Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commission des droits de l'homme du Sud Soudan
MISS
Mouvement pour l'indépendance du Soudan du Sud
Mouvement pour l'indépendance du Sud-Soudan
RSUE pour le Soudan
République du Soudan du Sud
Soudan du Sud
Sud-Soudan

Vertaling van "sud-soudan sera " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
représentant spécial de l'Union européenne pour la République du Soudan et la République du Sud-Soudan | RSUE pour la République du Soudan et la République du Sud-Soudan | RSUE pour le Soudan

EU Special Representative for Sudan | EU Special Representative for Sudan and South Sudan | European Union Special Representative for Sudan | European Union Special Representative for Sudan and South Sudan | EUSR for Sudan | EUSR for Sudan and South Sudan


Soudan du Sud [ République du Soudan du Sud | Sud-Soudan ]

South Sudan [ Republic of the South Sudan ]


Mouvement pour l'indépendance du Soudan du Sud | Mouvement pour l'indépendance du Sud-Soudan | MISS [Abbr.]

South Sudan Independence Movement | SSIM [Abbr.]


République du Soudan du Sud | Soudan du Sud

Republic of South Sudan | South Sudan


Commission des droits de l'homme du Sud Soudan

Southern Sudan Human Rights Commission


Soudan du Sud [ République du Soudan du Sud ]

South Sudan [ Republic of South Sudan ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Sud-Soudan sera l’un des pays les plus pauvres de la terre et si nous voulons que les Objectifs du millénaire pour le développement se concrétisent ici aussi, il est impératif que les moyens alloués par le Conseil – 200 millions d’euros – soient véritablement consacrés à la sécurité alimentaire, à l’éducation et à la santé dans cette partie du monde.

South Sudan will be one of the poorest countries on earth, and if we want the Millennium Development Goals to also take effect here, it is urgently necessary that the funding made available by the Council – EUR 200 million – should actually be spent on food security, education and health in this part of the world.


Le dialogue entre l'UE et le Sud-Soudan sera encore renforcé après la mise en place, par l'UE, d'une délégation à part entière dans la capitale Juba.

The dialogue between the EU and South Sudan will be further strengthened when the EU establishes a full Delegation in the capital of Juba.


Un montant de 40 millions d'euros sera alloué à des organisations humanitaires au Soudan du Sud; 30 millions d'euros seront consacrés aux Sud-Soudanais déplacés en Ouganda et un montant supplémentaire de 8 millions d'euros sera alloué en faveur du Soudan voisin.

€40 million will be allocated to humanitarian organisations in South Sudan itself, with €30 million to help displaced South Sudanese in Uganda, and a further €8 million in neighbouring Sudan.


J’estime que ce problème – celui des investissements étrangers au Sud-Soudan sera bientôt une nouvelle pomme de discorde que l’Union européenne devra contrôler et à propos de laquelle elle devra défendre la crédibilité qu’elle a acquise ces dernières années dans cette région.

I believe that this – the problem of foreign investment in South Sudan – will soon be a new front line that the European Union must monitor and on which it must assert the credibility it has earned in recent years in this region.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À ce propos, le Sud-Soudan sera-t-il couvert par l’initiative pour la transparence des industries extractives (EITI), qui vérifie l’absence de corruption et détermine de quels avantages pétroliers la population pourrait bénéficier?

While we are at it, is South Sudan covered by the Extractive Industries Transparency Initiative (EITI), which audits freedom from corruption and examines which oil assets benefit the population?


Le cas échéant, une aide sera apportée dans le pays d’origine et tout au long des différentes routes migratoires: elle portera notamment sur la prévention de la violence (y compris la violence sexuelle) et la lutte contre celle-ci, la gestion des dossiers, l’enregistrement et la délivrance de nouveaux documents d’état civil en cas de perte, la localisation des familles et le regroupement familial, le soutien psychosocial, la fourniture d’informations, l’éducation et les abris d’urgence pour les enfants non accompagnés. Par exemple, au Soudan du Sud, le Fonds de ...[+++]

Where appropriate, support will be provided both in the country of origin and throughout the different migration routes, including prevention of and response to violence (including sexual violence), case management, registration and restoration of lost civil documentation, family tracing and reunification, psycho-social support, provision of information, education and emergency shelters for unaccompanied children For example in South Sudan, the United Nations International Children's Emergency Fund (UNICEF) has carried out child protection activities focusing notably on prevention and response to separation, family tracing and reunificat ...[+++]


Son indépendance acquise, le Sud-Soudan sera un des pays les plus pauvres et les moins développés du monde : ses taux de mortalité infantile sont parmi les plus élevés et les indices d'éducation de ce pays figurent parmi les plus faibles du monde.

After independence, South Sudan will be one of the world's poorest and least developed countries, with one of the highest infant-mortality rates and the lowest education indicators in the world.


Avant son départ pour Juba, Mme Ashton a déclaré: «En ce jour historique, l'Union européenne se tient aux côtés de la population du Sud-Soudan, pour qui elle sera un partenaire fiable à l'avenir.

Speaking ahead of her trip to Juba, Catherine Ashton said: “The European Union stands together with the people of South Sudan on this historic day, and we will be a reliable partner for the future.


Il sera essentiel d'apporter une aide extérieure pour aider le Sud-Soudan à lutter contre la pauvreté extrême, à autonomiser les communautés locales et à fournir des services sociaux de base à la population.

External aid will be crucial to assist South Sudan in fighting extreme poverty, empowering local communities and delivering basic social services to the population.


Le Commissaire Piebalgs devrait insister sur le fait que l'investissement du secteur privé sera essentiel pour stimuler l'économie du Sud-Soudan et mettre le pays sur la voie de la croissance économique.

Commissioner Piebalgs is also expected to say that private sector investment will be crucial in helping to boost South Sudan's economy and get the country on the road to economic growth.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sud-soudan sera ->

Date index: 2021-06-24
w