Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sud-soudan restera vulnérable » (Français → Anglais) :

C. considérant que le Sud-Soudan restera vulnérable au risque d'agressions et figurera parmi les pays les plus pauvres et les moins développés de la planète, avec un des taux de mortalité infantile les plus élevés du monde et des indicateurs d'éducation les plus bas,

C. whereas South Sudan will still remain vulnerable to potential aggression and will be one of the poorest and least developed parts of the world, with one of the highest infant mortality and the lowest education indicators in the world,


Depuis le début de la crise au Soudan du Sud en décembre 2013, l'UE fournit une aide humanitaire aux réfugiés sud-soudanais les plus vulnérables en Ouganda, ainsi que dans d'autres pays voisins.

Since the South Sudanese crisis started in December 2013, the EU has been providing humanitarian assistance to the most vulnerable South Sudanese refugees in Uganda, as well as in other neighbouring countries.


La deuxième contribuera à renforcer les moyens de subsistance des petits éleveurs et pasteurs vulnérables en zone rurale dans les principales régions de production de bétail du sud et de l'est du Soudan (9 millions d'euros).

The second will contribute to the strengthening of livelihoods of vulnerable rural smallholders and pastoralists in main livestock production areas of Southern and Eastern Sudan (€9 million).


Au lendemain du référendum, une fois que le pays aura accès à des sources de financement multilatéral, une pénurie risque de survenir et de rendre le Sud-Soudan extrêmement vulnérable et confronté à un effondrement.

In the period immediately after the referendum, while the country will have access to multilateral sources of finance, there is a risk that a funding gap will be created that will make South Sudan highly vulnerable and very much at risk of a state collapse.


Qu'elle ait servi à assister les victimes des conflits en Syrie et au Soudan du Sud, à renforcer notre soutien à l'éducation dans les situations d'urgence ou encore à aider les victimes du phénomène météorologique extrême El Niño, notre aide a permis de secourir les plus vulnérables.

From the victims of the conflicts in Syria and South Sudan, to strengthening our support for education in emergencies, or helping those affected by the "El Niño" extreme weather phenomenon, our help has supported the most vulnerable.


8. se félicite que le Conseil ait annoncé, le 17 mai 2011, l'octroi de 200 millions EUR au Sud-Soudan en sus des 150 millions EUR accordés l'an dernier pour venir en aide aux populations les plus vulnérables du Soudan; rappelle que l'aide au développement allouée par l'Union a pour vocation d'aider les deux parties; souligne que cette nouvelle enveloppe devrait servir à encadrer les services de base comme l'éducation, la santé, l'agriculture, la sécurité alimentaire et le renforcement des capacités institutionnelles; demande l'adhé ...[+++]

8. Welcomes the Council's announcement of 17 May 2011 that EUR 200 million would be allocated to South Sudan in addition to the EUR 150 million allocated last year to assist the most vulnerable populations throughout Sudan; points out that EU development aid is at the ready to assist both sides; stresses that the new money should be used to support basic services, notably education and health, agriculture, food security and institutional capacity-building; calls for the accession of South Sudan to the Cotonou Agreement as a matter of urgency and for the EU to take all steps necessary to ensure that funding from the European Developmen ...[+++]


8. se félicite que le Conseil ait annoncé, le 17 mai 2011, l'octroi de 200 millions EUR au Sud-Soudan en sus des 150 millions EUR accordés l'an dernier pour venir en aide aux populations les plus vulnérables du Soudan; rappelle que l'aide au développement allouée par l'Union a pour vocation d'aider les deux parties; souligne que cette nouvelle enveloppe devrait servir à encadrer les services de base comme l'éducation, la santé, l'agriculture, la sécurité alimentaire et le renforcement des capacités institutionnelles; demande l'adhé ...[+++]

8. Welcomes the Council's announcement of 17 May 2011 that EUR 200 million would be allocated to South Sudan in addition to the EUR 150 million allocated last year to assist the most vulnerable populations throughout Sudan; points out that EU development aid is at the ready to assist both sides; stresses that the new money should be used to support basic services, notably education and health, agriculture, food security and institutional capacity-building; calls for the accession of South Sudan to the Cotonou Agreement as a matter of urgency and for the EU to take all steps necessary to ensure that funding from the European Developmen ...[+++]


9. se félicite que le Conseil ait annoncé, le 17 mai 2011, l'octroi de 200 millions EUR au Sud-Soudan en sus des 150 millions EUR accordés l'an dernier pour venir en aide aux populations les plus vulnérables du Soudan; souligne que cette nouvelle enveloppe devrait servir à encadrer les services de base comme l'éducation, la santé, l'agriculture, la sécurité alimentaire et le renforcement des capacités institutionnelles; rappelle que le Sud-Soudan doit faire l'objet d'une attention particulière afin de mieux progresser vers la réalis ...[+++]

9. Welcomes the Council’s announcement of 17 May 2011 to allocate 200 million euro to South Sudan in addition to the 150 million euro allocated last year to assist the most vulnerable populations throughout Sudan. Stresses that this new money should be to support basic services notably education, health, agriculture, food security and institutional capacity building. Reiterates that special attention must be paid to South Sudan in order to help it progress towards the Millennium Development Goals;


En juin, l'Union européenne a mobilisé 150 millions € pour venir en aide aux populations les plus vulnérables du Soudan, notamment dans les zones touchées par le conflit, dont le Sud-Soudan et le Darfour, dans les régions situées à la frontière entre le Nord-Soudan et le Sud-Soudan (zones transitoires) et dans l'Est-Soudan.

The European Union allocated in June €150 million to address the needs of the most vulnerable populations in Sudan, in particular in the war-affected areas, including the South of Sudan and Darfur, in the border regions between North and South Sudan (the Transitional Areas) and in East Sudan.


En outre, le Conseil rappelle qu'il a décidé de mobiliser des fonds désengagés du 9e FED (150 millions d'euros) pour venir en aide aux populations les plus vulnérables au Soudan, notamment dans les zones touchées par la guerre, dont le Sud-Soudan et le Darfour, dans les régions situées à la frontière entre le Nord-Soudan et le Sud-Soudan (les "trois régions") et dans l'Est-Soudan.

Moreover, the Council recalls its decision on mobilizing decommitted funds from the 9th EDF (EUR 150 million) to address the needs of the most vulnerable populations in Sudan, in particular in the war-affected areas, including the South of Sudan and Darfur, in the border regions between North and South Sudan (the Three Areas) and in East Sudan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sud-soudan restera vulnérable ->

Date index: 2023-02-04
w