Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commission des droits de l'homme du Sud Soudan
Extrême-Sud
Grand-Sud
MISS
Mouvement pour l'indépendance du Soudan du Sud
Mouvement pour l'indépendance du Sud-Soudan
RSUE pour le Soudan
République du Soudan du Sud
Soudan du Sud
Sud-Soudan
Vieux-Sud
États du Sud

Vertaling van "sud-soudan extrêmement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
représentant spécial de l'Union européenne pour la République du Soudan et la République du Sud-Soudan | RSUE pour la République du Soudan et la République du Sud-Soudan | RSUE pour le Soudan

EU Special Representative for Sudan | EU Special Representative for Sudan and South Sudan | European Union Special Representative for Sudan | European Union Special Representative for Sudan and South Sudan | EUSR for Sudan | EUSR for Sudan and South Sudan


Soudan du Sud [ République du Soudan du Sud | Sud-Soudan ]

South Sudan [ Republic of the South Sudan ]


République du Soudan du Sud | Soudan du Sud

Republic of South Sudan | South Sudan


Mouvement pour l'indépendance du Soudan du Sud | Mouvement pour l'indépendance du Sud-Soudan | MISS [Abbr.]

South Sudan Independence Movement | SSIM [Abbr.]


Commission des droits de l'homme du Sud Soudan

Southern Sudan Human Rights Commission


Soudan du Sud [ République du Soudan du Sud ]

South Sudan [ Republic of South Sudan ]


États du Sud [ Grand-Sud | Vieux-Sud | Extrême-Sud ]

Deep South [ Dixie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
«La récente recrudescence meurtrière des hostilités au Soudan du Sud est extrêmement préoccupante et menace la situation très fragile dans le pays.

"The recent deadly escalation of hostilities in South Sudan is extremely worrying and threatens the very fragile situation in the country.


Au lendemain du référendum, une fois que le pays aura accès à des sources de financement multilatéral, une pénurie risque de survenir et de rendre le Sud-Soudan extrêmement vulnérable et confronté à un effondrement.

In the period immediately after the referendum, while the country will have access to multilateral sources of finance, there is a risk that a funding gap will be created that will make South Sudan highly vulnerable and very much at risk of a state collapse.


Qu'elle ait servi à assister les victimes des conflits en Syrie et au Soudan du Sud, à renforcer notre soutien à l'éducation dans les situations d'urgence ou encore à aider les victimes du phénomène météorologique extrême El Niño, notre aide a permis de secourir les plus vulnérables.

From the victims of the conflicts in Syria and South Sudan, to strengthening our support for education in emergencies, or helping those affected by the "El Niño" extreme weather phenomenon, our help has supported the most vulnerable.


11. salue la décision du Conseil de sécurité des Nations unies de prolonger le mandat de la mission des Nations unies au Soudan (MINUS) et d'envoyer un contingent additionnel de forces de maintien de la paix dans le pays; estime que la présence permanente des Nations unies sur place est extrêmement précieuse pour l'évolution pacifique de deux États viables; invite le Soudan et le Sud-Soudan à réserver un accueil favorable à la présence des Nations unies et à veiller à sa sécurité;

11. Welcomes the UN Security Council decision to extend the mandate of UNMIS and to send additional peacekeeping forces to Sudan; considers that a continued UN presence is extremely valuable to the peaceful development of two viable states; calls on both Sudan and South Sudan to welcome the UN presence and ensure its safety;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. salue la décision du Conseil de sécurité des Nations unies de prolonger le mandat de la mission des Nations unies au Soudan (MINUS) et d'envoyer un contingent additionnel de forces de maintien de la paix dans le pays; estime que la présence permanente des Nations unies sur place est extrêmement précieuse pour l'évolution pacifique de deux États viables; invite le Soudan et le Sud-Soudan à réserver un accueil favorable à la présence des Nations unies et à veiller à sa sécurité;

11. Welcomes the UN Security Council decision to extend the mandate of UNMIS and to send additional peacekeeping forces to Sudan; considers that a continued UN presence is extremely valuable to the peaceful development of two viable states; calls on both Sudan and South Sudan to welcome the UN presence and ensure its safety;


Il sera essentiel d'apporter une aide extérieure pour aider le Sud-Soudan à lutter contre la pauvreté extrême, à autonomiser les communautés locales et à fournir des services sociaux de base à la population.

External aid will be crucial to assist South Sudan in fighting extreme poverty, empowering local communities and delivering basic social services to the population.


Compte tenu de ces circonstances, une aide externe destinée à soutenir le Sud-Soudan dans sa lutte contre une pauvreté extrême, à renforcer les organisations locales et à accélérer les bénéfices de la paix pour ses habitants sera plus importante que jamais, et cela pour de longues années.

In view of these circumstances, external assistance to support South Sudan in the fight against extreme poverty, to strengthen local organisations, and to speed up the benefits of peace for its inhabitants, will be more important than ever for a long time to come.


Les décennies de guerre civile ont laissé le Sud-Soudan dans une situation d'extrême pauvreté, avec de nombreux défis humanitaires et socio-économiques à relever dans un contexte de fragilité politique et de capacité de gouvernance limitée.

Decades of civil war have left South Sudan extremely poor, with numerous humanitarian and socio-economic challenges to cope with in the context of limited governance capacity and political fragility.


Des décennies de guerre civile ont extrêmement appauvri le Sud-Soudan, qui doit faire face à de nombreux problèmes humanitaires et socio-économiques dans un contexte de capacité de gouvernance limitée et de fragilité politique.

Decades of civil war have left South Sudan extremely poor, with numerous humanitarian and socio-economic challenges to cope with in the context of limited governance capacity and political fragility.


Les personnes se déplacent encore par milliers du Nord vers le Sud; les perspectives de développement ne sont pas encore très claires, étant donné le faible niveau de ressources du Sud-Soudan, d’une part, et un niveau d’instruction extrêmement bas, d’autre part.

Thousands of people are still moving from the North to the South. As yet the potential for development remains fairly unclear, given the limited resources in Southern Sudan on the one hand and the incredibly low levels of education on the other.




Anderen hebben gezocht naar : extrême-sud     grand-sud     mouvement pour l'indépendance du sud-soudan     rsue pour le soudan     république du soudan du sud     soudan du sud     sud-soudan     vieux-sud     états du sud     sud-soudan extrêmement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sud-soudan extrêmement ->

Date index: 2024-06-24
w