Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sud-soudan a récemment laissé derrière " (Frans → Engels) :

Le Sud-Soudan a récemment laissé derrière lui 23 années de guerre civile avec le Nord arabe, au cours desquelles 2,5 millions de personnes ont trouvé la mort et plus de 4 millions de citoyens ont été expulsés.

After all, Southern Sudan has recently left behind it 23 years of civil warfare with the Arab north, in which 2.5 million people were killed and more than 4 million driven out.


M. Stylianides visite le camp de réfugiés de Bidibidi, qui a été construit récemment pour accueillir les réfugiés en provenance du Soudan du Sud voisin, dont le nombre ne cesse de s'accroître.

He is visiting the Bidibidi refugee settlements built recently to host the rapidly increasing numbers of refugees from neighbouring South Sudan.


Il a annoncé qu’il reconnaîtrait toute décision découlant du référendum, même si cela signifiait la séparation du Sud-Soudan, et tout laisse entendre que les habitants de la région ont exprimé leurs souhaits de manière très claire.

He announced that he would recognise any decision made on the basis of the referendum, even if that meant the secession of Southern Sudan, and everything points to the fact that those living in the region have made their wishes extremely clear.


La Commission a engagé récemment de nouveaux fonds en faveur du Soudan, du Sud-Soudan (12 millions € chacun) et de la Somalie (30 millions € s'ajoutant à engagement antérieur de 55 millions €).

The Commission has recently committed new funding to Sudan, South Sudan (€12 million each) and Somalia (€30 million in addition to an earlier commitment of €55 million).


Le Secrétaire d'État italien a rendu compte des visites qu'il a effectuées récemment au Sud-Soudan et en Somalie.

The Italian State Secretary reported on his recent visits to South Sudan and to Somalia.


5. demande instamment aux deux parties à l'APG de continuer d'assurer la sécurité de toutes les populations du Soudan, en particulier dans l'État d'Abyei; condamne les violences qui ont récemment éclaté dans cette région et déplore la perte de vies humaines; invite les forces armées du Soudan et du Sud-Soudan à se retirer de la région d'Abyei et demande aux deux parties de faire preuve de retenue en engageant un dialogue constructif en vue d'un règlement pacifique du statut de cette région dans le cadre de l'APG;

5. Urges both parties to the CPA to continue to ensure the safety and security of all peoples in Sudan, in particular in the state of Abyei. Condemns the recent violence in this region and regrets the loss of life. Calls for both Sudanese and South Sudanese armed forces to withdraw from Abyei and for both sides to show restraint by engaging in a constructive dialogue for a peaceful solution on the status of Abyei, within the framework of the CPA;


3. demande instamment aux deux parties à l'APG de continuer d'assurer la sécurité de toutes les populations du Soudan, en particulier dans l'État d'Abyei; condamne les violences et les violations des droits de l'homme qui ont récemment été commises dans cette région et déplore la perte de vies humaines; invite les forces armées du Soudan et du Sud-Soudan à se retirer de la région d'Abyei et demande aux deux parties de faire preuve de retenue en engageant un dialogue constructif en vue d'un règlement pacifique du statut de cette régi ...[+++]

3. Urges both parties to the CPA to continue to ensure the safety and security of all peoples in Sudan, in particular in the state of Abyei; condemns the recent violence and human rights violations in this region and regrets the loss of life; calls for both Sudanese and South Sudanese armed forces to withdraw from Abyei and for both sides to show restraint by engaging in a constructive dialogue for a peaceful solution on the status of Abyei, within the framework of the CPA; calls for an immediate stop of any armament supply into Sudan, in particular the Abyei region;


3. demande instamment aux deux parties à l'APG de continuer d'assurer la sécurité de toutes les populations du Soudan, en particulier dans l'État d'Abyei; condamne les violences qui ont récemment éclaté dans cette région et déplore la perte de vies humaines; invite les forces armées du Soudan et du Sud-Soudan à se retirer de la région d'Abyei et demande aux deux parties de faire preuve de retenue en engageant un dialogue constructif en vue d'un règlement pacifique du statut de cette région dans le cadre de l'APG;

3. Urges both parties to the CPA to continue to ensure the safety and security of all peoples in Sudan, in particular in the state of Abyei. Condemns the recent violence in this region and regrets the loss of life. Calls for both Sudanese and South Sudanese armed forces to withdraw from Abyei and for both sides to show restraint by engaging in a constructive dialogue for a peaceful solution on the status of Abyei, within the framework of the CPA;


Les décennies de guerre civile ont laissé le Sud-Soudan dans une situation d'extrême pauvreté, avec de nombreux défis humanitaires et socio-économiques à relever dans un contexte de fragilité politique et de capacité de gouvernance limitée.

Decades of civil war have left South Sudan extremely poor, with numerous humanitarian and socio-economic challenges to cope with in the context of limited governance capacity and political fragility.


Le commissaire rappelle que la Commission européenne a fait un premier pas vers la reprise des relations avec le gouvernement soudanais dans le cadre de l'accord de paix global récemment signé avec le SPLM/A dans le Sud-Soudan.

The Commissioner recalls that the European Commission has taken a first step towards resuming relations with the Sudanese Government in the context of the recently signed comprehensive peace agreement with the SPLM/A in South–Sudan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sud-soudan a récemment laissé derrière ->

Date index: 2024-06-29
w