Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commerce Sud-Sud
Conférence Nord-Sud
Coopération Nord-Sud
Coopération Sud-Sud
Coopération économique entre PVD
Dialogue Nord-Sud
Dialogue Sud-Sud
Intervenant en médecine chinoise
Praticienne de médecine traditionnelle chinoise
Préserver des sucreries régionales traditionnelles
Rapport Brandt
Relation Nord-Sud
Relation Sud-Sud
Secteurs traditionnels du trafic maritime
Technologie traditionnelle
Thérapeute de médecine traditionnelle chinoise
Trafics maritimes traditionnels
échanges Sud-Sud

Traduction de «sud-est ont traditionnellement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
coopération Sud-Sud [ coopération économique entre PVD | dialogue Sud-Sud | relation Sud-Sud ]

South-South cooperation [ economic cooperation between developing countries | South-South dialogue | South-South relations | South-South relations(ECLAS) ]


relation Nord-Sud [ conférence Nord-Sud | coopération Nord-Sud | dialogue Nord-Sud | rapport Brandt ]

North-South relations [ Brandt report | North-South conference | North-South cooperation | North-South dialogue ]


Direction générale IB-Relations extérieures:Méditerranée du Sud,Moyen-et Proche-Orient,Amérique latine,Asie du Sud et du Sud-Est et coopération Nord-Sud

Directorate-General IB-External Relations:Southern Mediterranean,Middle East,Latin America,South and South-East Asia and North-South cooperation




intervenant en médecine chinoise | praticienne de médecine traditionnelle chinoise | intervenant en médecine chinoise/intervenante en médecine chinoise | thérapeute de médecine traditionnelle chinoise

TCM practitioner | therapist in TCM | TCM therapist | traditional chinese medicine therapist


secteurs traditionnels du trafic maritime | trafics maritimes traditionnels

traditional areas of shipping activity




Cap vers le sud : les diplômés de la promotion de 1995 qui sont déménagés aux États-Unis : une analyse des résultats de l'Enquête auprès des diplômés de 1995 qui ont déménagé aux États-Unis [ Cap vers le sud : les diplômés de la promotion de 1995 qui sont déménagés aux États-Unis ]

South of the Border: Graduates from the Class of '95 Who Moved to the United States: An Analysis of Results from the Survey of 1995 Graduates Who Moved to the United States [ South of the Border: Graduates from the Class of '95 Who Moved to the United States ]


utiliser des techniques traditionnelles pour fendre des pierres

traditional stone splitting technique using | using traditional stone splitting techniques | stone block splitting | use traditional stone splitting techniques


préserver des sucreries régionales traditionnelles

preserve regional sweet tradition | preserving regional sweet traditions | conserve regional sweet traditions | preserve regional sweet traditions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces mentions, qui sont identiques aux mentions traditionnelles complémentaires communautaires énumérées à l'annexe III du règlement (CE) no 753/2002, sont utilisées pour les vins fortifiés; elles sont réglementées en Afrique du Sud et traditionnellement utilisées depuis plus de dix ans sur le territoire de ce pays.

These terms, which are identical to Community additional traditional terms listed in Annex III to Regulation (EC) No 753/2002, are used for fortified wines, are regulated in South Africa and have been traditionally used for more than 10 years in the territory of that country.


Les producteurs de l’Union européenne de produits traditionnels qui ont une réputation mondiale, par exemple les vins et les produits alimentaires, possèdent le droit exclusif d’utiliser leurs noms traditionnels en Afrique du Sud.

EU producers of traditional products with a worldwide reputation, e.g. wines and food products, have the exclusive right to use their traditional names in South Africa.


Les producteurs de l’Union européenne de produits traditionnels qui ont une réputation mondiale, par exemple les vins et les produits alimentaires, possèdent le droit exclusif d’utiliser leurs noms traditionnels en Afrique du Sud.

EU producers of traditional products with a worldwide reputation, e.g. wines and food products, have the exclusive right to use their traditional names in South Africa.


Pour le marché sud-africain spécifiquement, un avantage particulier a été accordé aux producteurs de l’UE de produits traditionnels de qualité jouissant d’une réputation internationale — par exemple, les vins et les produits alimentaires — qui pourront désormais obtenir le droit exclusif d’utiliser leurs dénominations traditionnelles, ou «indications géographiques», en Afrique du Sud.

For the South African market specifically, particular advantage has been granted to EU producers of traditional quality products with a worldwide reputation – for example wines and food products – that will now get the exclusive right to use their traditional names, or 'geographical indications', in South Africa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
· en étendant aux rapports Sud-Sud l'action qu'elle mène dans le cadre des volets «traditionnels» du domaine de la migration et du développement, en particulier en trouvant les moyens de faciliter les envois de fonds entre pays en développement et en encourageant les études destinées à mettre en lumière le rôle que jouent les diasporas installées dans les pays à revenu faible ou intermédiaire en tant qu'acteurs du développement dans leurs pays d'origine.

· Extending action under the ‘traditional’ areas of migration and development to the South-South context, especially by identifying means to facilitate remittance flows between developing countries and supporting research to better understand the role of diasporas residing in low- and middle-income countries as development actors in their countries of origin.


En dehors du thon et du voilier, qui ont été spécifiquement exclus du mandat de l'OPASE, les espèces qui supportent une importante pêche commerciale dans l'Atlantique Sud-Est ont traditionnellement été limitées en nombre: merlu du Cap (2 espèces), chinchard (2 espèces), sardinelle, sardine, anchois et maquereau, de même que certaines espèces de crevettes et de langouste commune.

Other than tunas and billfish, which have been specifically excluded from the mandate of SEAFO, the species which support major commercial fisheries in the south-east Atlantic have traditionally been limited in number: Cape hakes (2 species), horse mackerels (2 species), sardinella, pilchard, anchovy and herring, as well as certain species of shrimp and rock lobster.


Le programme MEDA, qui porte sur des programmes de coopération dans les régions méditerranéennes, en particulier dans le sud de la Méditerranée, serait l’instrument idéal pour élaborer des programmes spécifiques aux femmes, afin de promouvoir le rôle de la femme et augmenter son niveau de vie, ce qui serait un avantage pour toute la population, vu l’incidence de la femme dans les sociétés moins développées et, en particulier, dans les sociétés traditionnelles, où les femmes supportent la majeure partie du poids de la famille qui, par ailleurs, comprend souvent un nombre important d’enfants.

The MEDA programme, which is aimed at cooperation programmes in the Mediterranean areas, in particular the Southern Mediterranean, would be a wonderful instrument for creating specific programmes for women, aimed at promoting the role of women and increasing the living standards of women, which would be an advantage to the whole population, since we all know how important women are in the least-developed societies and, in particular, in traditional societies, where women bear the greatest responsibility for the family which, furthermore, usually includes a large number of children.


À travers l'adoption continue de nouvelles mesures législatives de répression, la restriction substantielle de la liberté de la presse et la menace de l'opposition, les occupations persistantes de fermes et le démantèlement permanent de l'État de droit, Mugabe s'enferme également dans un isolement croissant parmi ses alliés traditionnels du Sud de l'Afrique.

By using more and more legislative repression, massively restricting the freedom of the press, threatening the opposition, continuing to occupy farms and permanently undermining the rule of law, Mugabe is isolating himself more and more, including from his traditional allies in southern Africa.


Dans ce cas-ci, les possibilités de pêche existent réellement et, étant donné qu’il s’agit d’un accord du Sud, n’importe quel État membre intéressé peut choisir de l’exploiter, comme dans d’autres catégories de cet accord où des flottes sans présence traditionnelle dans la région, comme l’italienne ou la grecque, ont été autorisées à y travailler.

In this case, fishing opportunities really exist and, being a Southern agreement, any interested Member State could chose to make use of them, just as in other categories of this same agreement entry has been granted to fleets that are not traditionally present in the area, such as those from Italy or Greece.


Cela permettra de conserver le patrimoine biologique des pays en voie de développement et les savoir-faire traditionnels au sud comme au nord.

This will enable us to preserve the biological heritage of the developing countries and the traditional skills in the south as well as the north.


w