Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Australie du Sud
Commerce Sud-Sud
Conférence Nord-Sud
Coopération Nord-Sud
Coopération Sud-Sud
Coopération économique entre PVD
Cyclades
Dialogue Nord-Sud
Dialogue Sud-Sud
Dodécanèse
Droits payables sur les quantités qui manquent
MSE
Marchandises qui manquent à l'expédition
PSEM
Pays de la Méditerranée Sud et Est
Pays du Sud et de l'Est méditerranéen
Pays du sud et de l'est de la Méditerranée
Rapport Brandt
Relation Nord-Sud
Relation Sud-Sud
Rhodes
Samos
Sporades du Sud
Sporades méridionales
Sud de l'Égée
Égée Sud
Égée méridionale
échanges Sud-Sud
îles de la mer Égée méridionale

Vertaling van "sud manquent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
coopération Sud-Sud [ coopération économique entre PVD | dialogue Sud-Sud | relation Sud-Sud ]

South-South cooperation [ economic cooperation between developing countries | South-South dialogue | South-South relations | South-South relations(ECLAS) ]


relation Nord-Sud [ conférence Nord-Sud | coopération Nord-Sud | dialogue Nord-Sud | rapport Brandt ]

North-South relations [ Brandt report | North-South conference | North-South cooperation | North-South dialogue ]


Direction générale IB-Relations extérieures:Méditerranée du Sud,Moyen-et Proche-Orient,Amérique latine,Asie du Sud et du Sud-Est et coopération Nord-Sud

Directorate-General IB-External Relations:Southern Mediterranean,Middle East,Latin America,South and South-East Asia and North-South cooperation




Loi modifiant le Code criminel (arrestation des personnes qui manquent aux conditions de leur libération conditionnelle, de leur libération d'office ou de leur permission de sortir)

An Act to amend the Criminal Code (arrest of those in breach of condition of parole or statutory or temporary release)


droits payables sur les quantités qui manquent

duty on quantities deficient


marchandises qui manquent à l'expédition

goods short shipped


Égée méridionale [ Cyclades | Dodécanèse | Égée Sud | îles de la mer Égée méridionale | Rhodes | Samos | Sporades du Sud | Sporades méridionales | Sud de l'Égée ]

Southern Aegean [ Cyclades | Dodecanese | South Aegean island ]


pays de la Méditerranée Sud et Est | pays du sud et de l'est de la Méditerranée | Pays du Sud et de l'Est méditerranéen | MSE [Abbr.] | PSEM [Abbr.]

South and East Mediterranean Countries | southern and eastern Mediterranean countries | SEM [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le simple fait qu'ils viennent d'un pays du sud ne veut pas dire qu'ils ne sont pas professionnels ou manquent de détermination.

Simply because they come from a southern country doesn't mean they're not professional or they're not committed.


Autour d'un milliard de personnes manquent d'accès régulier à la nourriture, majoritairement en Afrique Sub-Saharienne et en Asie du Sud Est.

Almost a billion people lack reliable access to food, most of them living in South Asia and Sub-Saharan Africa.


J'estime personnellement que l'idéal serait que les pays du sud qui manquent de capacités de production soient traités exactement de la même manière que les pays d'Europe ou d'Amérique du Nord.

I myself believe that, ideally, those countries in the South that lack production capacity should be treated in precisely the same way as countries in Europe or North America.


Les circonstances ont forcé le ministre des Finances à présenter un budget à court terme, dans l'hypothèse qu'une fois l'économie revigorée, en particulier au sud de la frontière, il sera possible de présenter un budget à plus long terme ayant des dimensions qui manquent dans le budget d'aujourd'hui.

Conditions made it necessary for the Minister of Finance to produce a short term budget in anticipation of the fact that once it is clear the strength of the economy will pick up, particularly south of the border, it will then be possible to produce a long term budget containing the dimensions that are missing in the budget today.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'ajouterai à ce qu'a dit Danielle Auroi, tout à l'heure, par rapport aux pays du Sud, que certaines estimations, faites par des spécialistes, donnent des chiffres intéressants : par exemple, une fourchette allant de 50 à 250 milliards de dollars, qui pourraient être récupérés d'une taxation de type Tobin, alors que, dans le même temps, le PNUD, chiffre à un montant de 40 milliards de dollars par an, le montant qui pourrait suffire à donner des conditions de vie minimales aux centaines de millions de gens qui manquent de tout dans les pays du tiers monde.

Further to the comment which Danielle Auroi made just now on the subject of the countries of the South, I would add that there are some expert estimates which provide some interesting figures, for instance, a range between USD 50 and 250 billion, which could be recovered by a Tobin-type tax, whereas, at the same time, the UNDP [United Nations Development Programme] amounts to USD 40 billion per annum, which would be sufficient to guarantee minimum living conditions for the hundreds of millions of deprived people in the countries of the third world.


Non seulement les ressources financières manquent aux pays du Sud pour rembourser leurs dettes, mais de surcroît, l'ordre économique international, qui a imposé au monde une conception devenue folle du libéralisme, prive la plupart de nos partenaires du Sud - je pense en particulier à ceux d'Afrique du Nord et à ceux d'Afrique sub-saharienne - d'accéder aux conditions d'un développement tant soit peu durable.

Not only do the countries of the south not have the financial resources to pay back their debts but, on top of that, the international economic order, which has foisted a demented concept of liberalism on the world, is preventing the majority of our partners in the south – I am thinking in particular of those in Northern Africa and sub-Saharan Africa – acceding to the conditions for development that is even remotely sustainable.


En dépit de nombreuses initiatives lancées précédemment, les zones rurales et certaines zones urbaines en Afrique du Sud manquent toujours cruellement de médecins.

Despite numerous initiatives launched already, there has always been a severe lack of doctors in rural areas and some urban districts of South Africa.


Reconnaissons-le, le nord du Mexique, particulièrement dans la région des maquiladoras, qui est une immense zone industrielle née sous l'impulsion de l'ALENA, et le sud-ouest américain, que l'on appelle la ceinture de soleil et où on retrouve de grandes industries et de grosses populations liées au secteur agricole, manquent d'eau.

Let us face it, the northern part of Mexico, particularly in the Maquiladora zone where the big industrial belt is now developing as a result of NAFTA, and in the American southwest which is referred to as the sun belt where the large industries and populations are developing in the agricultural sectors, they are running out of water.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sud manquent ->

Date index: 2023-12-06
w