considérant que l'article 30 paragraphe 3 du même règlement prévoit que le Conseil arrête les règles générales d'application de l'article 30 paragraphe 1 dudit règlement ; que ce paragraphe 1 exige qu'une distinction soit établie entre les betteraves, dans chaque contrat de livraison, selon que les quantités de sucre qui seront fabriquées à partir de ces betteraves sont comprises dans le quota de base, dépassent le quota de base sans dépasser le quota maximum ou dépassent le quota maximum;
Whereas Article 30 (3) of the same Regulation provides for the Council to adopt general rules for the application of Article 30 (1) of that Regulation ; whereas under the said Article 30 (1) a differentiation must be made in each contract for the delivery of beet, depending on whether the quantities of sugar to be manufactured form the beet are within the basic quota, outside the basic quota but within the maximum quota, or outside the maximum quota;