Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Civitas et princeps cura nostra
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Programme «Notre bouclier» pour les jeunes autochtones
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous
«Notre bouclier»
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "succédé dans notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombre ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from c ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan


Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]


Programme «Notre bouclier» pour les jeunes autochtones [ «Notre bouclier» ]

Aboriginal Shield Program


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Or, il est irritant de voir les gouvernements qui se sont succédé troquer notre aptitude à intervenir au nom des Canadiens afin d'obtenir des prix préférentiels pour les produits énergétiques, même si ces produits sont à nous et viennent de notre sous-sol, et que nous semblons en avoir en abondance.

One of the galling things is that we have now watched successive governments trade away our ability to intervene on behalf of Canadians when it comes to preferential pricing of energy products even though it is ours, is under our soil and we seem to have quite a bit of it.


- Monsieur le Président, chers collègues, je crois qu’il ne faudrait pas qu’à la complaisance que nous avons manifestée et à l’impuissance qui a été la nôtre pendant très longtemps succède une volonté d’intervention brouillonne dont les effets pervers seraient immédiatement perceptibles.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, I believe that the leniency and the powerlessness we have demonstrated for a very long time now should not give way to a desire for chaotic intervention, the adverse effects of which would be immediately obvious.


– (EL) Madame la Présidente, la stratégie UE 2020 qui sera débattue au sommet, succédant à la stratégie de Lisbonne, prouve que les mesures antipopulaires précipitées favorisées par le gouvernement du PASOK dans notre pays, avec l’accord fondamental de toutes les forces politiques capitalistes et des partis de l’Europe à sens unique, ne concernent pas seulement la Grèce.

– (EL) Madam President, the EU 2020 strategy to be discussed at the summit, which follows on from the Lisbon Strategy, proves that the anti-grassroots shotgun measures being promoted by the PASOK government in our country, with the fundamental agreement of all the political forces of capital and the parties of the European one-way street, are not unique to Greece.


Discutons en toute bonne foi et décidons ensemble de la façon dont nous voulons dépenser notre argent (1325) M. Alex Shepherd: Monsieur le Président, les élections se sont succédé dans notre pays et le fait que les Canadiens aient continué d'élire notre parti me porte à dire qu'ils ont fait des choix très sérieux par rapport aux résultats que nous avons obtenus en engageant ou non certaines dépenses.

Let us choose together and debate in earnest how we want to spend our money (1325) Mr. Alex Shepherd: Mr. Speaker, the fact that we have had successive elections in this country and that Canadians have continued to elect our party tells me that they have made very serious choices about the results of how we have spent or not spent money.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Offrir des services sociaux, de santé et d'enseignement d'une qualité exceptionnelle a toujours été l'objectif premier des gouvernements qui se sont succédé dans notre pays, mais le présent gouvernement fera de la préservation de la terre un principe fondamental, afin que nos espaces verts, nos habitats variés et nos diverses espèces animales demeurent parmi les plus admirés au monde.

Providing exceptional health, educational and social services has always been the primary goal of successive Canadian governments, but this government will make preserving the land a fundamental principle, so that our green spaces, our varied habitat and our diverse species will remain some of the most admired in the world.


Je ne peux pas m'empêcher de dire à l'honorable sénateur que lorsque le leader de son parti s'est rendu à Halifax, le week-end dernier, je ne me souviens pas qu'il ait soulevé la moindre objection en ce qui concerne les programmes de création d'emplois du genre dont nous parlons et auxquels ont souscrit tous les gouvernements qui se sont succédé dans notre pays, y compris les gouvernements conservateurs.

I cannot resist saying to the honourable senator that when the leader of his party was in Halifax just the other weekend, I do not recall any objections to the kind of job creation programs that we are talking about and that past governments throughout this country have engaged in, including Conservative governments.


Nous devons prendre pleinement conscience du fait qu’intervenir dans la phase succédant directement à la crise implique inévitablement l’acceptation de notre part de risques politiques et techniques plus importants.

We must be fully aware of the fact that intervening in the immediate post-crisis phase means that we have to accept higher political and technical risks.


En outre, en ce qui concerne la jurisprudence de la Cour de justice des Communautés européennes, je vois jour après jour que les arrêts se succèdent et montrent à quel point, sur ce sujet, la jurisprudence est, elle, en avance sur l'état de notre législation.

Furthermore, as regards the case law of the Court of Justice of the European Communities, day after day I see judgments being passed, which show just how far ahead case law is on this issue, in comparison to our legislation.


Il est rassurant que celle qui succède à notre ancien collègue, Maurice Riel, de Montréal, soit aussi de Montréal et qu'elle a aussi à coeur les intérêts de cette métropole.

It is most reassuring that the senator who will take the place of our former colleague Maurice Riel is also from Montreal and prepared to defend the interests of that great city.


Succéder aux différents présidents qui ont marqué de leur trace l'histoire de notre Parlement depuis qu'il est élu au suffrage universel direct, te succéder à toi, cher José Maria Gil-Robles, toi qui a su si bien engager notre Parlement dans la voie du progrès démocratique,

To follow the various Presidents who have left their mark on the history of our Parliament ever since it was first elected by direct universal suffrage, and to follow you, José Maria Gil-Robles, who so successfully led Parliament along the path of democratic progress


w