Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Facteur de succès critique
Succès de librairie

Vertaling van "succès ont déjà " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les Jeux vous ont-ils déjà captivé? Notre succès dépend de VOUS!

Have you caught the vision? We need YOU to make it happen!


central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

central exchange already in service | central office already in service


projet d'immobilisation pour lequel des sommes ont déjà été versées

capitalized project


Règlement sur l'importation de marchandises qui ont déjà été exportées hors du Canada

Importation of Goods Once Exported from Canada Regulations


facteur de succès critique

critical success factor | CSF [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La majorité des États membres avaient déjà achevé cette campagne d’essai finale avec succès au second semestre de l’année 2012, comme prévu initialement.

The majority of the Member States had already completed this final testing campaign successfully in the second half of 2012 as originally scheduled.


Quelques succès ont déjà été enregistrés auprès de patients réels, à tout le moins sur une base expérimentale, dans le cas de traitement de patients souffrant d’affections osseuses et cartilagineuses, de leucémies, d’infarctus du myocarde, d’incontinence et même de la maladie de Parkinson.

This has already yielded real successes with real patients – real successes that have already been achieved, at least on an experimental basis, when treating patients with bone and cartilage damage, leukaemia, heart attacks, incontinence and even Parkinson’s disease.


En effet, les habitants de l’Union européenne attendent de nous que nous continuions, à l’heure de la mondialisation, à façonner avec succès ce continent qui a déjà connu tant de succès, pour le bien de nos citoyennes et citoyens.

For people in the European Union expect us to continue to shape this successful continent successfully in the age of globalisation in the interests of its citizens.


Ces succès ont déjà été évoqués : il s’agit des élections en Macédoine, mais également de l’évolution en Albanie, même si je dois dire que, d’après les nouvelles que j’en ai, le consensus qui avait pu être trouvé entre les grands groupes politiques est en train d’éclater.

Some of these have already been mentioned, such as the elections in Macedonia and developments in Albania, although I have to say that I have heard that the consensus reached between the major political groups in Albania is now at breaking point.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette campagne a été fermement soutenue par le Parlement, qui l’a en effet lancée avec l’aide de la Commission, et je dois dire que d’importants succès ont déjà été enregistrés dans les mondes arabe et africain.

This is a campaign that this Parliament has given a great deal of support to, indeed it started it with the help of the Commission, and I must say that there have already been major successes in the African and Arab worlds.


Toutefois, dans différents domaines, dont certains risquent fortement de nuire au succès à long terme de la biotechnologie dans l'Union et pourraient aussi avoir des répercussions au plan mondial, le bilan est plus mitigé et constitue déjà un motif d'inquiétude.

However, in some areas, including areas which seriously risk impeding the long-term success of biotechnology in the Union, and may also have global repercussions, the picture is more mixed and is already giving cause for concern.


Dans différents domaines, dont certains risqueraient fortement de nuire au succès à long terme de la biotechnologie dans l'Union et pourraient aussi avoir des répercussions au plan mondial, le bilan est plus mitigé et constitue déjà un motif d'inquiétude.

In some areas, including areas which might seriously risk impeding the long-term success of biotechnology in the Union, and might also have global repercussions, the picture is more mixed and is already giving cause for concern.


Ce problème est apparu tout d'abord dans des pays comme l'Allemagne, où le succès du programme BioRegio dans les années quatre-vint-dix a amené un grand nombre d'entreprises au même stade de développement, mais d'autres États membres, dans lesquels ce secteur est déjà bien avancé, rencontrent rapidement le même problème.

This problem first surfaced in countries, such as Germany, where the success of the BioRegio programme in the nineties had led to a large number of companies at the same stage of development, but other Member States where the industry has made a significant start shortly face the same problem.


À cet égard, elle reconnaît que le succès dépend de la capacité des États membres à s'assurer que les politiques déjà en place commencent à porter leurs fruits à travers l'UE tout entière, et de la conception de nouvelles actions susceptibles de faire davantage progresser l'Union vers son objectif.

In doing so, it recognises that success depends both on Member States ensuring that the policies already put in place deliver results across the EU as a whole, and on shaping new action which can take the Union further towards its goal.


Et je vais, d'ores et déjà, souhaiter, et pas seulement souhaiter, mais dire aussi que nous avons besoin d'un succès, d'un grand succès de la présidence française, de son Président et de son gouvernement.

So let me at this early stage express my best wishes for the success of the French Presidency, the President and Government of France, and let me also say that there is not just a desire for success, there is a need for success, a great success.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

succès ont déjà ->

Date index: 2021-01-18
w