Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déjà-pensé
Mémo
Pense-bête
Quand je pense à demain

Vertaling van "succès je pense " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Quand je pense à demain: une étude sur les aspirations des adolescentes [ Quand je pense à demain ]

What will tomorrow bring? A study of the aspirations of adolescent women [ What will tomorrow bring? ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour que ces initiatives aient du succès, je pense qu'il est essentiel de suivre une approche de développement communautaire et d'écouter les membres des collectivités, qui vous diront ce qu'ils veulent et ce qu'ils sont disposés à défendre.

For these to be successful, I think the key is to really follow a community development approach, where you listen to the community.


C'est en fait ce que le traité nous demande de faire, et c'est ce que nous faisons, avec assez de succès, je pense, depuis près de 100 ans.

That's what the treaty in effect asks us to do, and we've been doing it, I think fairly successfully, for almost a hundred years.


Même si l’on nous assure que les élections et le déploiement de l’EUFOR ont été de francs succès, je pense que l’Union européenne et le Congo ont échappé de peu à une catastrophe.

Although we are told that both the elections and the deployment of EUFOR were great successes, I think the European Union and Congo have narrowly escaped disaster.


En l'absence d'avis juridiques officiels du gouvernement du Canada j'ai demandé ces avis, mais sans succès je pense que les résolutions actuelles du Conseil de sécurité rendent cette intervention légitime du point de vue des Nations Unies.

In the absence of formal legal opinions from Canada's government I asked but it would not provide them I believe that existing Security Council resolutions give the legitimacy of the United Nations to this intervention.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La séparation de l’Église et de l’État a été réalisée avec succès. Je pense que nous devrions maintenant nous consacrer aussi à la séparation des médias et du pouvoir politique.

Having successfully accomplished the separation of church and state, I believe we ought now to devote our energies to separating political power and the media.


En treize ans de transition du communisme à la démocratie et avec un investissement d'un milliard d'euros, somme que l'Union européenne a investi en treize ans dans cette région, je ne pense pas que nous puissions dire que la politique européenne dans la région ait été un grand succès.

In thirteen years of transition from Communism to democracy, during which time the European Union has invested a billion euros in the region, I do not believe we can claim that European policy in that part of the world has been a resounding success.


- (IT) Monsieur le Président, je pense que Doha a été un succès, mais je pensais avant Doha et je continue à penser que la position européenne concernant la stratégie de l'agenda large a été une grave erreur.

– (IT) Mr President, I consider Doha a success, but I did think before Doha and I still feel now that the European position of the strategy of expanding the agenda was a serious mistake.


S'il existe une leçon que je pense être claire quant à l'accompagnement de l'action externe de développement des Communautés, c'est que la clé du succès réside dans l'existence d'une présence forte, responsable, autonome et crédible au sein des pays bénéficiaires.

If there is one lesson that we have learnt about monitoring the Community’s external action for development, it is that the key to its success is the existence of a strong, responsible, independent and credible presence in the recipient countries.


L'histoire montre que les interventions qu'il a faites au nom de certaines entreprises et de certains secteurs sont loin d'avoir toujours été couronnées de succès. Je pense ici aux entreprises canadiennes ultra-subventionnées et bien connues que sont, entre autres, Bombardier, de Havilland, SNC et MIL Davie.

For example, the department has a very poor record of success when it comes to its more famous interventions on behalf of certain businesses and sectors, Canada's well known corporate welfare recipients such as Bombardier, de Havilland, SNC, MIL Davie, and others.


Si nos mesures ont du succès, je pense qu'il est important de le faire savoir; et lorsque nous parlons aux membres des conseils locaux ou à nos électeurs, il faut que nous ayons des renseignements montrant que nous reconnaissons qu'il s'agit d'un problème sérieux, mais que nous sommes les premiers à prendre des mesures pour y remédier.

If we're having success, I think it's important that we get that message out; and that we in the community, when we deal with our local councils or we deal with our constituents, have information that says we recognize this as a legitimate problem, but we are leading the way in correcting it.




Anderen hebben gezocht naar : quand je pense à demain     déjà-pensé     pense-bête     succès je pense     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

succès je pense ->

Date index: 2023-08-13
w