Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «succès devrait principalement » (Français → Anglais) :

Le succès devrait principalement être mesuré en termes de réduction des risques pour la santé, de sécurité, de bien-être des personnes et de la société.

The primary measure of success should be the reduction of harm to the health, security and welfare of individuals and society.


26. estime que la préparation à l'entrée dans la zone euro peut en soi être fort bénéfique après l'adhésion au MCE II, que la date d'entrée ne devrait pas être la principale priorité et qu'il est très important de suivre une démarche crédible et viable pour garantir le succès de l'introduction de l'euro dans les nouveaux États membres;

26. Considers that preparing for membership of the euro zone can bring substantial benefits after accession to ERM II, that the date of entry should not be the main focus, and that a credible and sustainable way forward is very important, in order to ensure that the implementation of the euro in new Member States will be a success;


26. estime que la préparation à l'entrée dans la zone euro peut en soi être fort bénéfique après l'adhésion au MCE II, que la date d'entrée ne devrait pas être la principale priorité et qu'il est très important de suivre une démarche crédible et viable pour garantir le succès de l'introduction de l'euro dans les nouveaux États membres;

26. Considers that preparing for membership of the euro zone can bring substantial benefits after accession to ERM II, that the date of entry should not be the main focus, and that a credible and sustainable way forward is very important, in order to ensure that the implementation of the euro in new Member States will be a success;


26. estime que la préparation à l'entrée dans la zone euro peut en soi être fort bénéfique après l'adhésion au MCE II, que la date d'entrée ne devrait pas être la principale priorité et qu'il est très important de suivre une démarche crédible et viable pour garantir le succès de l'introduction de l'euro dans les nouveaux États membres;

26. Considers that preparing for membership of the euro zone can bring substantial benefits after accession to ERM II, that the date of entry should not be the main focus, and that a credible and sustainable way forward is very important, in order to ensure that the implementation of the euro in new Member States will be a success;


21. estime que la préparation à l'entrée dans la zone euro peut en soi être fort bénéfique après l'adhésion au MCE, que la date d'entrée ne devrait pas être la principale priorité et qu'il est très important de suivre une démarche crédible et viable pour garantir le succès de l'introduction de l'euro dans les nouveaux États membres;

21. Considers that preparing for membership of the euro zone can bring substantial benefits in itself after the accession to the ERM, that the date of entry should not be the main focus, and that a credible and sustainable way forward is very important, in order to ensure that the implementation of the euro in new member states will be a success;


[Français] Dans un communiqué commun à l'occasion d'une rencontre des ministres de la Santé, les provinces déclaraient que la volonté fédérale de prendre des décisions unilatérales pour le financement de la santé, l'interprétation des normes ou la fixation de dates limites arbitraires pour la fin des consultations n'aidait en rien à résoudre le problème (1630) Parce que le gouvernement fédéral est incapable d'assurer adéquatement la protection de la santé des citoyens et des citoyennes du Québec et du Canada, parce que les coupures continuelles constituent la principale menace qui pèse sur la santé de la population du Québec et du Canada, le gouvernemen ...[+++]

[Translation] In a joint press release after a meeting of Health ministers, the provinces declared that the federal government's insistence on making unilateral decisions on health care funding, on interpreting standards or setting arbitrary deadlines for consultations was not helpful at all (1630) Since the federal government is unable to provide adequate safeguards for the health of Quebecers and Canadians, since continuing cuts are the main threat to the health of Quebecers and Canadians, the federal government should withdraw from the health care sector and transfer to the provinces the fiscal resources that would enable them to do the federal government's job far more successfully. ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

succès devrait principalement ->

Date index: 2021-07-21
w