Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Succession
Succession à cause de mort

Traduction de «successions à cause de mort seront traitées » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Convention sur la Loi applicable aux successions à cause de mort

Convention on the Law Applicable to Succession to the Estates of Deceased Persons


succession | succession à cause de mort

succession | succession to the estate of a deceased person


succession à cause de mort

succession to the estates of deceased persons


Convention sur la loi applicable aux successions à cause de mort

Convention on the Law Applicable to Succession to the Estates of Deceased Persons
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
les successions à cause de mort seront traitées comme un tout, quelle que soit la nature des biens ou leur situation,

the succession to the estate of a deceased person will be dealt with as a whole irrespective of the nature or the location of the assets,


«succession», la succession à cause de mort, ce terme recouvrant toute forme de transfert de biens, de droits et d'obligations à cause de mort, qu'il s'agisse d'un acte volontaire de transfert en vertu d'une disposition à cause de mort ou d'un transfert dans le cadre d'une succession ab intestat;

succession’ means succession to the estate of a deceased person and covers all forms of transfer of assets, rights and obligations by reason of death, whether by way of a voluntary transfer under a disposition of property upon death or a transfer through intestate succession;


Le champ d'application du présent règlement devrait s'étendre à tous les aspects de droit civil d'une succession à cause de mort, à savoir tout mode de transfert de biens, de droits et d'obligations à cause de mort, qu'il s'agisse d'un acte volontaire de transfert en vertu d'une disposition à cause de mort ou d'un transfert dans le cadre d'une succession ab intestat.

The scope of this Regulation should include all civil-law aspects of succession to the estate of a deceased person, namely all forms of transfer of assets, rights and obligations by reason of death, whether by way of a voluntary transfer under a disposition of property upon death or a transfer through intestate succession.


1. Le présent règlement s'applique aux successions à cause de mort.

1. This Regulation shall apply to succession to the estates of deceased persons.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le présent règlement s'applique aux successions à cause de mort.

This regulation applies to the succession to the estates of deceased persons.


la question de l'administration d'une succession à cause de mort: les travaux commenceront immédiatement pour préparer les négociations à venir avec le Parlement européen.

the question of the administration of a deceased person's estate: Work will start immediately in order to prepare incoming negotiations with the European Parliament


M. Bogyo : Cette affaire est complexe et elle crée des différences dans la façon dont les causes seront traitées.

Mr. Bogyo: It is a complex situation, and it creates a differential in the way in which cases will be handled.


La loi qui, en vertu du présent règlement, régira la recevabilité et la validité au fond d'une disposition à cause de mort ainsi que, en ce qui concerne les pactes successoraux, les effets contraignants d'un tel pacte entre les parties, devrait être sans préjudice des droits de toute personne qui, en vertu de la loi applicable à la succession, peut prétendre à une réserve héréditaire ou jou ...[+++]

The law which, under this Regulation, will govern the admissibility and substantive validity of a disposition of property upon death and, as regards agreements as to succession, the binding effects of such an agreement as between the parties, should be without prejudice to the rights of any person who, under the law applicable to the succession, has a right to a reserved share or another right of which he cannot be deprived by the person whose estate is involved.


Cette mesure aurait inscrit dans la loi une pratique déjà courante pour bien des juges, c'est-à- dire que la conduite dangereuse aurait été traitée comme un facteur aggravant au moment de la détermination de la peine, dans les cas de négligence criminelle et de conduite dangereuse ayant causé la mort ou des préjudices corporels.

That bill would have codified what many judges already do, that is, to treat dangerous driving as an aggravating factor at the sentencing stage for offences of criminal negligence and dangerous driving if a death or bodily harm is involved, and that is only as an aggravating factor in sentencing.


Or, notre parti estime qu'une négligence grave, sur les lieux de travail, qui cause la mort d'un travailleur doit être traitée et considérée exactement de la même façon.

Our argument being that gross negligence in the workplace causing the death of a worker should be treated and viewed in much the same way.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

successions à cause de mort seront traitées ->

Date index: 2022-09-17
w