Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien de substitution
Bien remplaçable
Bien substituable
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Fief quasi-substitué
Gant de Notre-Dame
Gantelée
HCNM
Hydrocarbure non méthanique
Hydrocarbure substitué
Legs mobilier substitué
Legs substitué
Legs substitué de biens personnels
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Produit de remplacement
Produit de substitution
Produit remplaçable
Produit substituable
Produit substitut
Quasi-fief substitué
Réforme de la fiscalité successorale
Substitut
Succédané
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «substituer notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
legs mobilier substitué | legs substitué | legs substitué de biens personnels

substituted bequest | substituted gift | substituted legacy


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


legs substitué de biens personnels [ legs substitué ]

substituted bequest [ substituted legacy ]


bien de substitution [ produit substituable | succédané | produit de substitution | substitut | produit de remplacement | bien substituable | produit remplaçable | bien remplaçable | produit substitut ]

substitute [ substitutable good | substitute good | substitute product | replacement product | substitutable product | substitutional good ]


fief quasi-substitué [ quasi-fief substitué ]

quasi-entail


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


hydrocarbure non méthanique | HCNM | hydrocarbure substitué

non-methane hydrocarbon | NMHC


Initiative populaire fédérale «Imposer les successions de plusieurs millions pour financer notre AVS (Réforme de la fiscalité successorale)» | Réforme de la fiscalité successorale

Federal Popular initiative „„Tax million-franc inheritances to fund our pensions (Inheritance Tax Reform) | Inheritance Tax Reform
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
les services écosystémiques qu'elle rend: la nature nous procure les éléments nécessaires à notre vie et à notre bien-être (nourriture, médicaments, eau, air, etc.). Il y a une limite à la mesure dans laquelle le génie humain et la technologie peuvent se substituer à ces services naturels.

the ecosystem services which it provides: nature gives us all the essential elements for human life and well-being (food, medicines, water, air, etc.) There is a limit to the extent to which human technology and creativity can substitute adequately for this natural life support system.


Sur quelle base raisonnable pouvons-nous nous fonder pour substituer notre jugement au leur?

What reasonable basis is there for substituting our judgment for theirs?


Nous prenions toujours garde cependant de chercher à substituer notre avis à l'avis juridique des avocats.

But we were always very careful not to try to substitute our opinion for the legal opinion of the lawyers.


Nous leur parlons de ce qui peut être avantageux pour elles et des choses qui les intéressent, mais si le conseil municipal d'une grande ville établit des priorités précises, il nous est difficile d'y substituer notre propre jugement.

We will tell them things that we think are good and things that they are interested in, but if a municipal council at the end of the day says this is our priority, it is difficult for us to substitute our judgment about the priority for a big city.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parce que dans notre Union incomplète, il n'est pas d'autorité européenne qui puisse se substituer aux autorités nationales.

Because in our incomplete Union, there is no European leadership that can substitute national leadership.


Essentiellement, cela pourrait poser problème ou pas, mais il serait très irrespectueux de substituer notre propre décision à celle de la Cour suprême du Canada dans les circonstances.

In essence, this may or may not be problematic, but it would be totally disrespectful to substitute our decision with the Supreme Court of Canada, with this being in play.


50. souligne que le volontariat, bien qu'il représente une ressource importante dans notre économie et notre société, ne doit pas être une alternative ni se substituer au travail régulier rémunéré, et qu'il ne saurait, en aucune circonstance, motiver les gouvernements à ne pas remplir leurs obligations dans le domaine social;

50. Stresses that, although it is an important resource in our economy and society, volunteering must not be an alternative to or a substitute for regular, paid work and must not, under any circumstances, constitute a reason for governments failing to fulfil their social obligations;


6. souligne que le volontariat, bien qu'il représente une ressource importante dans notre économie et notre société, ne doit pas être une alternative ni se substituer au travail régulier rémunéré, et qu'il ne doit, en aucune circonstance, constituer pour les gouvernements une raison de ne pas remplir leurs obligations dans le domaine social; estime qu'il convient d'insister particulièrement sur cet aspect dans le secteur des soins de santé où la part du volontariat est en augmentation continue; indique, en outre, que l'encouragement ...[+++]

6. Stresses that, although it is an important resource in our economy and society, volunteering must not be an alternative to or a substitute for regular, paid work and must not, under any circumstances, constitute a reason for governments failing to fulfil their social obligations; considers that this aspect should be particularly emphasised in the care sector, where the amount of volunteering is continuing to grow; points out, furthermore, that promoting volunteering as a means of acquiring, developing or maintaining skills should not result in volunteering becoming a mandatory requirement, as this would undermine its fu ...[+++]


- Monsieur le Président, même si des milliers de personnes sont aujourd’hui en grande difficulté, je pense que cette éruption volcanique sonne comme un vrai rappel à l’ordre: un rappel à l’ordre qui nous presse de revoir notre rapport au temps dans les transports et, surtout, notre dépendance excessive à l’égard du transport aérien qui s’est progressivement, et parfois à notre insu, substitué à tous les autres modes de transport.

– (FR) Mr President, even though thousands of people find themselves in great difficulties today, I believe that this volcanic eruption sounds like a real call to order: a call to order that urges us to review our relationship with the weather in the transport sector and, above all, our excessive dependence on air transport, which has gradually and, at times, without our knowledge, taken the place of all other means of transport.


Il tente de substituer notre jugement à celui des premières nations.

It attempts to substitute our judgment for that of first nations.


w