Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien de substitution
Bien remplaçable
Bien substituable
Déclaration de culpabilité
Fief quasi-substitué
HCNM
Hydrocarbure non méthanique
Hydrocarbure substitué
Legs mobilier substitué
Legs substitué
Legs substitué de biens personnels
Légataire substitué
PCB non substitué en position ortho
PCB non-ortho substitué
Produit de remplacement
Produit de substitution
Produit interchangeable
Produit remplaçable
Produit substituable
Produit substitut
Quasi-fief substitué
Substitut
Succédané
Transporteur substitué
Verdict de culpabilité

Vertaling van "substituer au verdict " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
legs mobilier substitué | legs substitué | legs substitué de biens personnels

substituted bequest | substituted gift | substituted legacy


PCB non substitué en position ortho | PCB non-ortho substitué

non-ortho chlorine substituted PCB


bien substituable | produit de substitution | produit interchangeable | produit substituable

substitute | substitute product


legs substitué de biens personnels [ legs substitué ]

substituted bequest [ substituted legacy ]


bien de substitution [ produit substituable | succédané | produit de substitution | substitut | produit de remplacement | bien substituable | produit remplaçable | bien remplaçable | produit substitut ]

substitute [ substitutable good | substitute good | substitute product | replacement product | substitutable product | substitutional good ]


fief quasi-substitué [ quasi-fief substitué ]

quasi-entail


hydrocarbure non méthanique | HCNM | hydrocarbure substitué

non-methane hydrocarbon | NMHC




légataire substitué

substituted devisee | substituted legatee


verdict de culpabilité | déclaration de culpabilité

guilty verdict | finding of guilt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
239 (1) Lorsqu’un appelant condamné par la cour martiale aurait pu être déclaré coupable par celle-ci d’une autre infraction aux termes des articles 133, 134 ou 136, et sur la base de la même accusation, ou de quelque autre infraction, sur la base de toute accusation subsidiaire portée contre lui, la Cour d’appel de la cour martiale peut, si elle conclut que les faits ont établi sa culpabilité en l’occurrence, substituer au verdict de culpabilité rendu par la cour martiale un verdict de culpabilité à l’égard de cette autre infraction.

239 (1) Where an appellant has been found guilty of an offence and the court martial could, on the charge, have found the appellant guilty under section 133, 134 or 136 of some other offence or could have found the appellant guilty of some other offence on any alternative charge that was laid and, on the actual finding, it appears to the Court Martial Appeal Court that the facts proved the appellant guilty of that other offence, the Court may, instead of allowing or dismissing the appeal, substitute for the finding of guilty made by the court martial a finding of guilty of that other offence.


239 (1) Lorsqu’un appelant condamné par la cour martiale aurait pu être déclaré coupable par celle-ci d’une autre infraction aux termes des articles 133, 134 ou 136, et sur la base de la même accusation, ou de quelque autre infraction, sur la base de toute accusation subsidiaire portée contre lui, la Cour d’appel de la cour martiale peut, si elle conclut que les faits ont établi sa culpabilité en l’occurrence, substituer au verdict de culpabilité rendu par la cour martiale un verdict de culpabilité à l’égard de cette autre infraction.

239 (1) Where an appellant has been found guilty of an offence and the court martial could, on the charge, have found the appellant guilty under section 133, 134 or 136 of some other offence or could have found the appellant guilty of some other offence on any alternative charge that was laid and, on the actual finding, it appears to the Court Martial Appeal Court that the facts proved the appellant guilty of that other offence, the Court may, instead of allowing or dismissing the appeal, substitute for the finding of guilty made by the court martial a finding of guilty of that other offence.


(3) Lorsqu’une cour d’appel rejette un appel aux termes du sous-alinéa (1)b)(i), elle peut substituer le verdict qui, à son avis, aurait dû être rendu et :

(3) Where a court of appeal dismisses an appeal under subparagraph (1)(b)(i), it may substitute the verdict that in its opinion should have been found and


249.12 (1) L’autorité compétente peut substituer un nouveau verdict de culpabilité au verdict de culpabilité, illégal ou non justifié par la preuve, rendu par le tribunal militaire, lorsque celui-ci aurait pu validement le prononcer sur la base de l’accusation et qu’il était manifestement convaincu des faits établissant l’infraction visée par le nouveau verdict.

249.12 (1) A review authority may substitute a new finding for any finding of guilty that is made by a service tribunal and that is illegal or cannot be supported by the evidence if the new finding could validly have been made on the charge to which the new finding relates and it appears that the service tribunal was satisfied of the facts establishing the offence specified or involved in the new finding.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il n'est plus possible, et c'est une des grandes réformes libérales, je le reconnais, pour une cour d'appel, de substituer un verdict de culpabilité à un verdict de non-culpabilité prononcé par un jury.

It is no longer possible for a court of appeal-and I admit that this is one of the Liberals' major reforms-to substitute a verdict of guilty for a jury's verdict of not guilty. It can, however, do the opposite.


w