Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien substituable
Industrie de remplacement des importations
Industrie de substitution aux importations
Industrie de substitution des importations
Industrie qui fabrique des produits substituables
Industrie réductrice d'importations
Legs mobilier substitué
Legs substitué
Legs substitué de biens personnels
PCB non substitué en position ortho
PCB non-ortho substitué
Produit de substitution
Produit interchangeable
Produit substituable
Repérer des mots nouveaux
Traduire des mots clés en texte rédactionnel

Traduction de «substituant aux mots » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
legs mobilier substitué | legs substitué | legs substitué de biens personnels

substituted bequest | substituted gift | substituted legacy


PCB non substitué en position ortho | PCB non-ortho substitué

non-ortho chlorine substituted PCB


bien substituable | produit de substitution | produit interchangeable | produit substituable

substitute | substitute product


industrie de remplacement des importations [ industrie de substitution aux importations | industrie de substitution des importations | industrie qui fabrique des produits substituables | industrie réductrice d'importations ]

import-substituting industry


Études sur la possibilité de substituer des produits canadiens aux produits que les États-Unis importent du Japon et de l'Europe

Studies of Canadian Replacement Opportunities of Japanese and European Imports into the United States


traduire des mots clés en texte rédactionnel

translate keyword into full texts | translating keywords into full texts | convert keywords into full texts | translate keywords into full texts


repérer des mots nouveaux

identify new word | identifying new words | define new words | identify new words


De témoin à défenseur : Donner vie aux mots de la Déclaration universelle des droits de l'homme

From Witness to Advocate: Bringing to Life the Words of the Universal Declaration of Human Rights
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je propose un amendement afin de substituer aux mots «du président» les mots «du comité», pour que l'on puisse y lire: «à la discrétion du comité».

I would like to propose an amendment that would remove “the Chair” and add “this Committee”, so that it says “at the discretion of this Committee”.


Or, il faudrait modifier l'article 125 de la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition, afin de substituer les mots «une infraction d'organisation criminelle» aux mots «un acte de gangstérisme».

The French version of section 125 of the Corrections and Conditional Release Act should be amended to replace the words un acte de gangstérisme with the words une infraction d'organisation criminelle.


L'honorable sénateur Tkachuk, avec l'appui de l'honorable sénateur Stratton, propose que la motion d'amendement soit modifiée en substituant les mots « 1octobre 2009 » aux mots « 22 septembre 2009 ».

It was moved by the Honourable Senator Tkachuk, seconded by the Honourable Senator Stratton, that the motion in amendment be further amended by replacing the words " September 22, 2009" with " October 1, 2009" . Is it your pleasure, honourable senators, to adopt the motion in subamendment?


2) À l'annexe V, point 6.12.5, le mot "Alignment", dans la version anglaise, figurant dans la version originale de ce point de l'annexe telle que publiée au Journal officiel, devrait être rétabli pour se substituer au mot "Location".

2) In Annex V, point 6.12.5, the word "Alignment", appearing in the original version of that point of the annex as published in the Official Journal, should be re-introduced in the place of the word "Location".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Que l'on modifie la motion en substituant aux mots « le 30 juin 2008 » les mots « le 31 mars 2008 » au dernier paragraphe.

That the motion be amended by replacing the words ''June 30, 2008'' with ''March 31, 2008'' in the last paragraph.


Au mot «irrégularité», il substitue invariablement le mot «fraude». C’est de la bêtise, car ce n’est pas ce que dit le rapport.

He invariably substitutes ‘fraud’ for the word ‘irregularities’. That is crass, because that is not what it says in the report.


Monsieur le président, je trouve cela déraisonnable et j'aimerais proposer un sous-amendement visant à substituer aux mots «est tenu» les mots «peut ou non» dans le projet d'article 29.1 (1050) Le président: Vous avez la parole, monsieur Martin, concernant votre sous-amendement.

Mr. Chairman, I find that unreasonable and would like to move a subamendment to remove the word “shall” and substitute the words “may or may not” in proposed clause 29.1 (1050) The Chair: Mr. Martin, then, on your subamendment.


Et deuxièmement, mon collègue M. Sterckx l’a déjà évoqué, il y a le terme "contamination" auquel il faudra substituer le mot "présence".

Secondly, as Mr Sterckx has already mentioned, the term ‘contamination’ will need to be replaced by ‘presence’.


J'ai toutefois tenté de substituer le mot "jeunes" par "personnes âgées" dans le programme en question, il en a résulté un très beau projet, valable lui aussi car il est vrai, comme l'a dit Mme Taylor, que ces jeunes constituent la première génération à avoir l'identité européenne et que, comme l'a dit Mme Gröner, l'avenir de l'Europe commence avec les jeunes.

However, I also tried replacing the word “young” with “elderly” in the programme we are discussing today and I saw a wonderful project appearing, which would be worthwhile too, because it is true, as Mr Taylor said, that this is the first generation who have a European identity and, as Mrs Gröner said, that the future of Europe starts with the young.


Si nous ne faisons pas attention, les mots eux-mêmes se substituent à l'action réelle. Les mots contenus dans des documents globaux et visant la liberté deviennent des traités et des conventions qui sont souvent présentés comme un témoignage du respect d'un pays envers les droits de l'homme et de son adhésion à ce principe.

Words framed in inclusive and liberating documents become treaties and conventions which are often paraded as a testimony to a country's respect for and adherence to human rights.


w