Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Substance légale

Traduction de «substance légale ceux » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative symptoms. The course of schizophrenic disorders can be either continuous, or episodic with progressive or st ...[+++]


commerce légal de stupéfiants et substances psychotropes

legal trade in narcotic drugs and psychotropic substances


accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance

accidental overdose of drug, wrong drug given or taken in error, and drug taken inadvertently accidents in the use of drugs, medicaments and biological substances in medical and surgical procedures (self-inflicted) poisoning, when not specified whether accidental or with intent to harm. Follow legal rulings when available (see note at Y10-Y34).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les sept nouvelles substances psychoactives, parmi lesquelles les drogues couramment appelées «spice» («drogue zombie»), «herbal incense» («encens») et «weed légale», se divisent en deux catégories: quatre d'entre elles sont des cannabinoïdes de synthèse, dont les effets sont similaires à ceux du cannabis mais qui sont beaucoup plus toxiques, tandis que les trois autres sont des opioïdes de synthèse très proches du fentanyl, substa ...[+++]

The seven new psychoactive substances, including those commonly known as "spice", "herbal incense" and "legal weed", belong to two categories: four of them are synthetic cannabinoids, with effects similar to cannabis but much more toxic, while the other three substances are synthetic opioids closely related to fentanyl, a substance controlled at international level.


D'abord, on peut dire qu'on connaît beaucoup mieux les dommages causés par l'alcool que ceux causés par le cannabis, l'alcool étant une substance légale qu'on étudie depuis longtemps.

Firstly, we can say that we are more familiar with the damage caused by alcohol than that caused by cannabis, since alcohol is a legal substance that has been studied for some time.


Mme Jesseman : Relativement à ce rapport, j'aimerais insister sur les coûts des drogues illicites par rapport à ceux de l'alcool et du tabac, des substances légales, en faisant valoir que ces coûts sont beaucoup plus élevés pour la société dans toutes les catégories.

Ms. Jesseman: One thing I would focus on in the report is the costs of illicit drugs versus the costs of alcohol and tobacco, which are legal substances, and the fact that those costs are much greater to society in all categories.


(16 ter) La responsabilité en matière de gestion des risques représentés par les jouets, notamment ceux liés à l’utilisation de substances chimiques dans les jouets, devrait incomber aux personnes physiques ou légales qui fabriquent, importent ou placent les jouets sur le marché.

(16b) Responsibility for management of the risks posed by toys, particularly those connected with the use therein of chemicals, should lie with the natural or legal persons who manufacture, import or market the toys.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En tant que personne qui juge que les règles de la société devraient être appliquées également, il me semble que tant que les cigarettes sont une substance légale, ceux qui les fabriquent et les vendent devraient alors pouvoir en parler.

Being a person who feels that the rules of society ought to be applied equally, it seems to me that as long as cigarettes are a legal substance then those who manufacture and sell them should not be forbidden to talk about them.


Question n 6 M. Garry Breitkreuz: En ce qui concerne le guide fédéral de la politique des Services du contrôleur des armes à feu, qui dit en substance qu’un particulier peut être titulaire d’un permis de possession d’armes à feu à autorisation restreinte ou d’armes de poing (aux termes du paragraphe 12(6) de la Loi sur les armes à feu) soit pour protéger sa vie, soit pour usage dans le cadre de son activité professionnelle légale, ce qui comprend les membres d’équipage d’un véhicule blindé et ceux ...[+++]

Question No. 6 Mr. Garry Breitkreuz: With regard to the federal Chief Firearms Officer Services Policy Manual which states: “An individual may be authorized to carry restricted firearms or certain handguns (as precribed in Section 12(6) of the Firearms Act) for two purposes: (1) protection of life, and (2) lawful occupation which includes employees of the armoured vehicle industry and those who require firearms for protection of life from wild animals while working in the remote wilderness”: (a) how many “protection of life” carry permits have been issued since December 1, 1998, in each province and territory; and (b) what types of fire ...[+++]


Nombreux sont ceux qui soutiennent que, même si la substance est peut-être cancérogène, les risques que pose la consommation modérée du cannabis ne semblent pas tellement pires que les risques associés à la consommation modérée de substances légales, comme l'alcool.

Many will contend that while it may be carcinogenic, the risks of the light use of cannabis do not appear to be significantly worse than those associated with moderate use of legal substances like alcohol.




D'autres ont cherché : substance légale     substance légale ceux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

substance légale ceux ->

Date index: 2021-09-29
w