(7) Pour préserver l'intégrité du marché intérieur et assurer un niveau élevé de protection de la santé humaine, en particulier celle des travailleurs et des groupes de population vulnérables, ainsi que de l'environnement, il est nécessaire de veiller à ce que toutes les substances fabriquées ou mises sur le marché dans la Communauté soient conformes au droit communautaire, même si ces substances sont exportées.
(7) To preserve the integrity of the internal market and to ensure a high level of protection for human health, especially the health of workers and that of vulnerable populations, and for the environment, it is necessary to ensure that all substances that are manufactured or placed on the market in the Community comply with Community law, even if those substances are exported.