Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est chose certaine
Catégoriquement
Certainement
Définitivement
Manifestement
Nettement
Précisément
Résolument
Sans aucun doute
à n'en pas douter

Traduction de «subsister aucun doute » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
à n'en pas douter | sans aucun doute

beyond peradventure


sans aucun doute [ c'est chose certaine ]

without the least doubt [ undoubtedly ]


catégoriquement [ sans aucun doute | manifestement | certainement | nettement | résolument | précisément | définitivement ]

definitely
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les progrès accomplis sur le cadre pour l'intégrité doivent être consolidés en clarifiant le cadre juridique afin qu'il ne subsiste aucun doute sur son application.

The progress made on the integrity framework needs to be consolidated by clarifying the legal framework to ensure that no doubts are left about its application.


Il n’aurait plus subsisté aucun doute que la Commission aurait dû éclaircir dans le cadre d’une procédure au titre de l’article 108, paragraphe 2, TFUE, et de l’article 4, paragraphe 4, du règlement (CE) no 659/1999 portant modalités d’application de l’article 93 du traité CE (1).

There were no longer any doubts, which the Commission should have found in a proceeding pursuant to Article 108(2) TFEU and Article 4(4) of Regulation (EC) No 659/1999 laying down detailed rules for the application of Article 93 of the EC Treaty (1)


Les progrès accomplis sur le cadre pour l'intégrité doivent être consolidés en clarifiant le cadre juridique afin qu'il ne subsiste aucun doute sur son application.

The progress made on the integrity framework needs to be consolidated by clarifying the legal framework to ensure that no doubts are left about its application.


Si la Grèce écarte définitivement tous les doutes relatifs à sa volonté d'engager les réformes requises mais aussi si tous les autres pays ne laissent subsister aucun doute quant à leur détermination à maintenir la Grèce dans la zone euro, nous pouvons y parvenir.

If Greece banishes all doubts about its commitment to reform. But also if all other countries banish all doubts about their determination to keep Greece in the Euro area, we can do it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour ne laisser subsister aucun doute, il conviendrait de confirmer que les fonctionnaires et les agents temporaires qui occupent un poste au sein d’une entité organisationnelle qui est transférée du secrétariat général du Conseil ou de la Commission vers le SEAE conformément à la décision 2010/427/UE du Conseil du 26 juillet 2010 fixant l’organisation et le fonctionnement du service européen pour l’action extérieure (5) sont réputés transférés avec leur poste.

For the avoidance of doubt, it should be confirmed that officials and temporary staff occupying a post in an organisational entity which is transferred from the General Secretariat of the Council or the Commission to the EEAS pursuant to Council Decision 2010/427/EU of 26 July 2010 establishing the organisation and functioning of the European External Action Service (5) are deemed to be transferred with the post.


Ce droit n'existe pas lorsque les circonstances du cas d'espèce ne laissent subsister aucun doute raisonnable quant au fait que le mariage a été contracté aux seules fins d'obtention de la pension.

Such entitlement shall be forfeited if the specific circumstances of an individual case leave no reasonable doubt that the marriage was concluded solely for the purpose of securing a pension.


La déclaration approuvée à Bruxelles ne laisse subsister aucun doute: les États membres de l'Union feront front commun dans le but partagé d'éradiquer totalement le terrorisme.

The Declaration approved in Brussels leaves no room for doubt: the Member States of the European Union have moved as one, with the shared objective of wiping out terrorism.


La Commission lève la suspension dans les dix jours ouvrables suivant la démonstration par l'État membre qu'aucun doute ne subsiste sur le respect des règles.

The Commission shall lift the suspension within 10 working days of the Member State's demonstrating that no doubts as to compliance remain.


Les progrès dans le domaine des finances publiques ont été limités seulement, parce qu'aucune trajectoire précise de réduction du déficit n'a été arrêtée et que des doutes subsistent sur la compatibilité des mesures actuelles de réforme fiscale avec l'objectif d'une position budgétaire proche de l'équilibre.

Only limited progress was made in following up to the public finance recommendations, notably because there has been no clear path of deficit reduction and doubts remain whether current steps of tax reform are consistent with reaching a close-to-balance budgetary position.


Les termes du règlement, les considérations formulées par le Conseil à l'occasion de son adoption, ne laissent subsister aucun doute et en conséquence la Commission a soumis au Conseil ses propositions formelles en date du 18 juin 1990.

The terms of the Regulation and the points made by the Council when adopting it leave no room for doubt and, as a result, the Commission submitted its formal proposals to the Council on 18 June 1990.




D'autres ont cherché : est chose certaine     catégoriquement     certainement     définitivement     manifestement     nettement     précisément     résolument     sans aucun doute     à n'en pas douter     subsister aucun doute     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

subsister aucun doute ->

Date index: 2023-02-25
w