Il me faut dire au commissaire Mandelson que cette attitude traditionaliste est révolue. Aujourd’hui, vous arrivez à la table des négociations non avec le pouvoir de la persuasion militaire, mais avec l’idéologie et l’instrument de la libéralisation. Mais ils sont voués à l’échec, car les pays en développement défendent leurs pr
opres intérêts, ils rendent visibles leurs propres intérêts et s’opposent à la propriété intellectuelle que nous voulons leur vendre sous la forme de services excessivement chers avec ce qui leur appartient culturellement, socialement et écologiquement, sans oublier le dr
oit à des moyens de ...[+++]subsistance de base.
I have to tell Commissioner Mandelson that this traditional attitude is a thing of the past; today, you come to the table not with the power of military persuasion, but with ideology and the instrument of liberalisation, yet it will not work, for the countries of the developing world are now standing up for themselves, making their own interests visible and countering the intellectual property that we want to sell to them in the form of over-priced services with what is theirs culturally, socially and ecologically, along with the right to basic sustenance.