Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «subsistent encore aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Encore beaucoup à faire : Le travail des enfants dans le monde d'aujourd'hui

Still so far to go: Child Labour in the World Today
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si la prise de conscience a aujourd'hui fait son chemin et si les bonnes pratiques commencent à être identifiées, il subsiste encore des réticences à entreprendre les changements qui s'imposent pour mettre en place un climat plus propice à l'innovation, en raison souvent de facteurs culturels ou institutionnels.

Today, awareness is more general and good practices are beginning to be identified, but resistance is still encountered to the changes needed to arrive at a more innovation-enhancing environment, often based on cultural or institutional factors.


Malgré ces progrès notoires sur le plan judiciaire, il subsiste encore aujourd'hui de nombreuses questions non résolues autour de l'application des droits linguistiques et il subsiste également de nombreux problèmes quant à la mise en oeuvre effective de ces droits.

Despite the notorious progress made on the legal front, there remains today many outstanding issues over how language rights are applied, and there continue to be several problems relating to the effective application of these rights.


Les principaux obstacles au commerce intracommunautaire de marchandises qui subsistent encore aujourd’hui relèvent du secteur non harmonisé ou d’autres domaines tout aussi importants, tels que la fiscalité (domaine où le niveau d’harmonisation est insuffisant pour supprimer totalement les distorsions et les obstacles liés à la fiscalité au sein du marché unique) et la propriété intellectuelle.

The most important remaining barriers to intra-EU trade in goods are in the non-harmonised area or in other, equally important areas such as taxation (where the level of harmonisation is not sufficient to effectively remove all tax-driven barriers and distortions in the Single Market) and intellectual property.


Quand le premier ministre assumera-t-il la responsabilité du fait que cette culture subsiste encore aujourd'hui au Parti libéral, et quand abandonnera-t-il cette attitude de suffisance à l'égard de lui-même et de son parti?

When will the Prime Minister take some responsibility for the fact that this culture continues in the Liberal Party today and stop being so congratulatory about it toward himself and his party?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le rapport de M. Nassauer traçait de manière exemplaire les problèmes qu'Europol et la convention y relative comportaient, et qui subsistent encore aujourd'hui.

Mr Nassauer’s report was exemplary in its handling of the problems encountered by Europol and the Convention, which remain the same today.


Il s'agit de conflits qui subsistent encore aujourd'hui.

You are dealing with ongoing conflicts.


Si la prise de conscience a aujourd'hui fait son chemin et si les bonnes pratiques commencent à être identifiées, il subsiste encore des réticences à entreprendre les changements qui s'imposent pour mettre en place un climat plus propice à l'innovation, en raison souvent de facteurs culturels ou institutionnels.

Today, awareness is more general and good practices are beginning to be identified, but resistance is still encountered to the changes needed to arrive at a more innovation-enhancing environment, often based on cultural or institutional factors.


Aujourd'hui encore, il n'est pas certain que l'entente ne subsiste pas sous une forme ou une autre.

Even now there is no guarantee that collusion in some form is not still taking place.


Malgré tout ce travail et cet intérêt, de nombreuses lacunes subsistent encore aujourd'hui.

Despite all of this work and interest, deficiencies are still ongoing today.


Le vérificateur général avait formulé des observations presque identiques à l'égard de nombreux autres domaines en 1990 et il signale, dans son rapport de 2000, que beaucoup de ces problèmes subsistent encore aujourd'hui.

The auditor general made almost an identical report in many areas back in 1990 and he noted in his 2000 report that many of the same problems are still there.




D'autres ont cherché : subsistent encore aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

subsistent encore aujourd ->

Date index: 2023-10-12
w