Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affection du sein
Agriculture de subsistance
Bénéfice de compétence
Indemnité de frais de subsistance
Indemnité de subsistance
Minimum indispensable pour subsister
Minimum nécessaire pour subsister
Minimum nécessaire pour subvenir à ses besoins
Minimum nécessaire pour vivre
Minimum nécessaire à l'existence
Pacte budgétaire
Point de ravitaillement en subsistance
Pt rav subs
Soutien à la subsistance
Subs
Subsistance
TSCG
économie de subsistance

Traduction de «subsistent au sein » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






minimum nécessaire pour subsister | minimum nécessaire pour vivre | minimum nécessaire pour subvenir à ses besoins | minimum indispensable pour subsister | minimum nécessaire à l'existence | bénéfice de compétence

minimum subsistence level


indemnité de subsistance [ indemnité de frais de subsistance ]

living expense allowance


reconstruction d'une papille du sein à partir de la papille du sein controlatéral

Nipple sharing technique


traité sur la stabilité, la coordination et la gouvernance [ pacte budgétaire (UE) | traité sur la stabilité, la coordination et la gouvernance au sein de l'UEM | traité sur la stabilité, la coordination et la gouvernance au sein de l’Union économique et monétaire | TSCG ]

Treaty on Stability, Coordination and Governance [ fiscal compact (EU) | Treaty on Stability, Coordination and Governance in the Economic and Monetary Union | Treaty on Stability, Coordination and Governance in the EMU | TSCG ]


point de ravitaillement en subsistance [ pt rav subs ]

food resupply point [ food resup pt ]


subsistance [ subs ]

alimentation | food supply | provisions | food | messing | subsistence


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les cyberattaques à répétition perpétrées ces dernières années ont néanmoins mis en évidence les points faibles et les lacunes qui subsistent au sein du système financier européen.

Nevertheless, repeated cyber-attacks over the past years have exposed vulnerabilities and deficiencies that continue to exist within the European financial system.


Le débat engagé au cours de cette année, et étayé d'enquêtes économiques[6], a clairement mis en relief la diversité et l'incidence des obstacles à la mobilité qui subsistent au sein de l'UE.

The debate launched during this Year, and supported by economic surveys[6], illustrated clearly the variety and impact of remaining obstacles to mobility within the EU.


Parallèlement au rapport sur les obstacles qui subsistent au sein du marché intérieur, la Commission rédigera un rapport complet sur les obstacles que rencontrent les citoyens et proposera des solutions pour les éliminer au mieux ».

The Commission will draw up a comprehensive report on these obstacles for citizens and propose how they can best be removed, together with the report on the obstacles still persisting in the internal market’.


À travers les initiatives présentées aujourd'hui, la Commission vise à traiter les faiblesses structurelles qui subsistent au sein du marché unique des biens:

With today's initiatives, the Commission aims to tackle remaining structural weaknesses in the Single Market for goods:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. exprime sa préoccupation quant à la participation de plus en plus active de groupes extrémistes islamistes et de combattants étrangers en Syrie, à l'augmentation de la violence à caractère religieux ou ethnique dans le pays et aux divisions internes importantes qui subsistent au sein de l'opposition et à sa fragmentation; continue d'encourager la Coalition nationale des forces de la révolution et de l'opposition syriennes à former un front d'opposition plus uni, inclusif et organisé, à l'intérieur comme à l'extérieur;

3. Expresses its concern at the increasing involvement of extremist Islamist groups and foreign fighters in the conflict in Syria, the rise of religiously and ethnically motivated violence in the country, and the continued fragmentation and internal divisions within the opposition; continues to encourage the National Coalition of Syrian Revolutionary and Opposition Forces to create a more united, inclusive and organised opposition front both internally and externally;


18. attire l'attention sur le fait qu'il subsiste, au sein de l'Union européenne, de très grandes différences entre les États membres quant aux régimes de sanctions applicables au commerce, au prélèvement, à la capture ou à la possession de spécimens d'espèces de faune sauvages protégées; note que cette diversité des régimes de sanctions selon les États membres a souvent une incidence négative sur l'efficacité des systèmes de contrôle et les organes chargés du contrôle au sein de chaque État membre;

18. Draws attention to the fact that currently, within the EU, there are still huge differences between Member States as regards the system of penalties against those who trade, take, capture or possess specimens of protected wildlife; points out that this diversity of treatment between Member States as regards penalties often has an adverse impact on the effectiveness of monitoring systems and the efficiency of those responsible for monitoring in each Member State;


· La Commission pourrait étudier les possibilités de réévaluer de façon critique les contrôles des transferts intra-UE, afin de réduire au minimum les obstacles qui subsistent au sein du marché unique tout en conservant un système de contrôles stricts pour les biens à double usage les plus sensibles.

· The Commission could assess options for a critical re-evaluation of intra-EU transfer controls in order to minimise remaining barriers in the Single Market, while keeping strict controls on the most sensitive dual-use items.


L. considérant que les représentants de l'opposition syrienne ont organisé plusieurs réunions au cours des derniers mois dans l'objectif de dépasser les divergences internes et de créer un front uni, et qu'ils ont publié un ’pacte national’ et une ’vision politique commune pour la transition en Syrie’, ainsi que des conclusions et des recommandations dans le cadre de l'initiative ’The Day After Project: Supporting a Democratic Transition in Syria’; considérant que, malgré tous les efforts, des divisions et des tensions internes subsistent au sein de l'opposition;

L. whereas Syrian opposition representatives have held several meetings over the past months with the aim of overcoming internal divergences and creating a united front, and issued a ’National Pact’ and a ’Common Political Vision for the Transition in Syria’, as well as the conclusions and recommendations of ’The Day After project: Supporting a Democratic Transition in Syria’; whereas, despite all efforts, internal divisions and tensions within this opposition persist;


36. souligne que les entreprises européennes établies dans des pays tiers devraient accorder la même importance au respect de normes plus strictes en matière de politique environnementale qu'à celui des droits des travailleurs, dans la mesure où les nuisances environnementales mettent presque toujours en danger la santé de ces derniers, détruisent les terres agricoles, les zones de pêche et d'autres ressources naturelles, et privent ainsi de nombreuses personnes de leurs moyens de subsistance au sein de la société;

36. Stresses that compliance with strict environmental standards by businesses from the EU in third countries should be regarded as just as important as respect for the rights of employees, as damage to the environment almost always also jeopardises the health of employees, destroys farmland, fishing grounds and other economic resources, and thus deprives many people of the basis for their subsistence;


Il expose tout d’abord une évaluation impartiale des disparités qui subsistent au sein de l’Union européenne, puis le défi posé par l’élargissement, et enfin les améliorations indispensables au niveau de la politique structurelle et de cohésion de l’UE.

The report demonstrates, firstly, a balanced assessment of the disparities within the European Union, which continue to be marked, secondly, the challenge thrown down by enlargement, and thirdly, the need for improvements in the area of the EU's structural and cohesion policies.


w